| This Providence of Bones (оригинал) | Это Провидение Костей (перевод) |
|---|---|
| From within | Изнутри |
| From without | Извне |
| Trying to find | Пытаясь найти |
| Some piece of mind | Какая-то часть ума |
| It was the way that we broke it into | Именно так мы разбили его на |
| It was really nothing new | В этом не было ничего нового |
| Arms stretched out unable to move | Руки вытянуты, не могут двигаться |
| It was the way that we broke it into | Именно так мы разбили его на |
| Gravity pulls me down | Гравитация тянет меня вниз |
| The weight of all that’s around | Вес всего, что вокруг |
| Gravity pulls me down | Гравитация тянет меня вниз |
| Need to ease the tension | Нужно ослабить напряжение |
| To release the sound | Чтобы выключить звук |
| Come on from within | Давай изнутри |
| Come from without | Приходите извне |
| These bones twists and glistens through | Эти кости извиваются и блестят насквозь. |
| The coiled dirt guides within | Свернутая грязь направляет внутрь |
| Slit the throat of the thrones | Перережь горло тронам |
| Sift through the destroyer and close the soul | Просеять разрушителя и закрыть душу |
| Sun dries | Солнце сушит |
| What’s bled | Что истекает кровью |
