| Cold War (оригинал) | Холодная война (перевод) |
|---|---|
| I know a way out | я знаю выход |
| If you catch my drift | Если вы поймаете мой дрейф |
| Hold it close | Держи близко |
| To your heart | К твоему сердцу |
| Let’s just breathe | Давайте просто дышать |
| So just count it off | Так что просто посчитайте это |
| The worst is over at worst | Худшее уже позади |
| We stand still | Мы стоим на месте |
| Through the night | Всю ночь |
| Spin it back now | Поверните его обратно сейчас |
| In through the out | Вход через выход |
| We want a nice clean fight | Мы хотим хороший чистый бой |
| No blood, no bite | Ни крови, ни укуса |
| When the end is near | Когда конец близок |
| Let’s just be frank | Давайте просто будем откровенны |
| Just let it sit, be still | Просто дайте ему посидеть, успокойтесь |
| We’ll meet in the middle, c’mon | Мы встретимся посередине, давай |
| And inside me | И внутри меня |
| It’s hot as iron | Это горячо, как железо |
| I feel like I could pass in the night | Я чувствую, что могу пройти ночью |
| Spin it back now | Поверните его обратно сейчас |
| In through the out | Вход через выход |
| We want a nice clean fight | Мы хотим хороший чистый бой |
| No blood, no bite | Ни крови, ни укуса |
| When the end is near | Когда конец близок |
| Let’s just be frank | Давайте просто будем откровенны |
| Just let it sit, be still | Просто дайте ему посидеть, успокойтесь |
| We’ll keep this war cold | Мы будем держать эту войну холодной |
| Meet in the middle, c’mon | Встретимся посередине, давай |
