| Now you’ll be asking yourself where the damn you are
| Теперь ты будешь спрашивать себя, где ты, черт возьми,
|
| Nightmares and fears are not only in your mind
| Кошмары и страхи не только у вас в голове
|
| Don’t be so hopeful coz money won’t show you the way
| Не надейся так сильно, потому что деньги не укажут тебе путь
|
| You can’t even imagine what you’ll find
| Вы даже не представляете, что найдете
|
| Shadows of laughter will shake you up these days
| Тени смеха встряхнут вас в эти дни
|
| Sooner or later they’ll come and take us away
| Рано или поздно они придут и заберут нас
|
| Where we will build up our illusions without any hitch
| Где мы будем строить наши иллюзии без сучка и задоринки
|
| And where we will have all the comfort and plastic
| И где у нас будет весь комфорт и пластик
|
| Waiting for the day when you can turn over a new leaf
| В ожидании дня, когда вы сможете перевернуть новый лист
|
| You’ll just live in a world
| Ты просто будешь жить в мире
|
| That you don’t know but I can see you
| Что ты не знаешь, но я вижу тебя
|
| So shut your mind and go straight on
| Так что заткнись и иди прямо
|
| But you don’t know where you’ll go
| Но ты не знаешь, куда ты пойдешь
|
| Hide yourself and make no sound,
| Спрячьтесь и не издавайте ни звука,
|
| That’s all you really have to do
| Это все, что вам нужно сделать.
|
| Reputation, meditation, tell me something 'bout the new
| Репутация, медитация, расскажи мне что-нибудь о новом
|
| Revolution, fast solution, take it easy, shiver and
| Революция, быстрое решение, успокойтесь, дрожите и
|
| Face the spider
| Лицом к лицу с пауком
|
| Face the spider, man!
| Сразись с пауком, чувак!
|
| Hi generation, what have you done today?
| Привет, поколение, что ты сделал сегодня?
|
| Have you let someone else laugh at you again?
| Вы позволили кому-то снова смеяться над вами?
|
| And how many joints have you smoked
| И сколько косяков ты выкурил
|
| While they needed us, need us
| Пока они нуждались в нас, нуждались в нас
|
| We’ve got all we want and we waste it in the rain | У нас есть все, что мы хотим, и мы теряем это под дождем |