| When I look
| когда я смотрю
|
| When I look
| когда я смотрю
|
| When I look
| когда я смотрю
|
| Oh yes indeed
| О да, действительно
|
| When I look
| когда я смотрю
|
| I could see the earth before me
| Я мог видеть землю передо мной
|
| I could see them wave their hands to me
| Я мог видеть, как они машут мне руками
|
| All I got to do is shake my head and cry
| Все, что мне нужно сделать, это покачать головой и заплакать
|
| 'Cause when I look and see no one’s been cheering me
| Потому что, когда я смотрю и вижу, никто меня не подбадривает
|
| When I start forgetting about the world and my life
| Когда я начинаю забывать о мире и своей жизни
|
| Somebody said it’s the wrong thing to do
| Кто-то сказал, что это неправильно
|
| So I stop forgetting about the world and my life
| Так что я перестаю забывать о мире и своей жизни
|
| Then I heard a voice from heaven saying «Toots, don’t fret no more»
| Затем я услышал голос с небес, говорящий: «Тутс, не волнуйся больше»
|
| So I stopped, looked, and listened
| Так что я остановился, посмотрел и послушал
|
| Oh then I hear the good kind say
| О, тогда я слышу добрые слова
|
| Son you can go your way
| Сын, ты можешь идти своим путем
|
| Yes you just buck up and free again
| Да, ты просто встряхиваешься и снова свободен
|
| Yes I’m free again
| Да, я снова свободен
|
| I’m glad to see you free again
| Я рад видеть тебя снова свободным
|
| Good lord I’m free again
| Господи, я снова свободен
|
| I’m glad to see you free again
| Я рад видеть тебя снова свободным
|
| It’s so free, it’s so nice
| Это так бесплатно, это так приятно
|
| I’m glad to see you free again
| Я рад видеть тебя снова свободным
|
| It’s so wonderful and so marvelous just to see me free again
| Это так прекрасно и так чудесно просто снова увидеть меня свободной
|
| I’m glad to see myself free again | Я рад снова видеть себя свободным |