| Out of the jungle, out of the sky
| Из джунглей, из неба
|
| Whether the largest or the least
| Крупнейший или наименьший
|
| Whether we walk or whether we fly
| Идем ли мы или летаем
|
| Bird, fish or man or beast
| Птица, рыба, человек или зверь
|
| We are of one mind, you and I
| Мы единодушны, ты и я
|
| Give us our freedom or soon we die
| Дайте нам нашу свободу или скоро мы умрем
|
| Freedom or soon we die
| Свобода или скоро мы умрем
|
| From my heart I call to you
| От всего сердца я взываю к тебе
|
| To you, Mother Wolf and old Baloo
| Тебе, Мать-Волчица и старый Балу
|
| Oh hear me, Akela and Bagheera too
| О, послушайте меня, Акела и Багира тоже
|
| Hear me cry the jungle call
| Услышьте, как я плачу по зову джунглей
|
| Brothers all, brothers all
| Братья все, братья все
|
| Though life may change and years pass us by
| Хотя жизнь может измениться, и годы проходят мимо нас
|
| We will remember this great law
| Мы будем помнить этот великий закон
|
| Law of the sea, the earth and the sky
| Закон моря, земли и неба
|
| Whether we swim or crawl
| Плаваем ли мы или ползаем
|
| We are of one blood, you and I
| Мы одной крови, ты и я
|
| Give us our freedom or soon we die
| Дайте нам нашу свободу или скоро мы умрем
|
| Freedom or soon we die
| Свобода или скоро мы умрем
|
| From my heart I call to you
| От всего сердца я взываю к тебе
|
| To you, Mother wolf and old Baloo
| Тебе, Мать-волчица и старый Балу
|
| So hear me, Akela and Bagheera too
| Так что слушайте меня, Акела и Багира тоже
|
| Hear me cry the jungle call
| Услышьте, как я плачу по зову джунглей
|
| Brothers all, brothers all, brothers all | Все братья, все братья, все братья |