| The party was jumpin'
| Вечеринка прыгала
|
| When Bertha got off o' her stump,
| Когда Берта слезла с культи,
|
| The whistles were blowin'
| Свистки дули
|
| And everybody did the bump
| И все сделали удар
|
| But all the time bertha
| Но все время Берта
|
| Had been workin' on her goodie
| Работал над ее лакомством
|
| Now folks call it «the Bertha Butt boogie»
| Теперь люди называют это «буги-вуги Берты Батт».
|
| When Bertha Butt did her goodie
| Когда Берта Батт сделала ей добро
|
| She started the Bertha Butt boogie
| Она начала буги-вуги Bertha Butt
|
| No question
| Нет вопросов
|
| When bertha got movin'
| Когда Берта двинулась
|
| Her hips were hummin' in the wind,
| Ее бедра гудели на ветру,
|
| The ground started shakin'
| Земля начала трястись
|
| No grass grew where she’d been!
| Там, где она была, не росла трава!
|
| The music was poppin',
| Музыка была попсовой,
|
| The crowd had formed a ring,
| Толпа образовала кольцо,
|
| Her sisters yelled, «boogie, bertha, do your thing!»
| Ее сестры кричали: «Буги, Берта, делай свое дело!»
|
| Uh, for your information,
| К вашему сведению,
|
| Bertha had three sisters,
| У Берты было три сестры,
|
| Betty Butt, Bella Butt and Bathsheba Butt
| Бетти Батт, Белла Батт и Батшеба Батт
|
| When Bertha Butt did her goodie
| Когда Берта Батт сделала ей добро
|
| She started the bertha butt boogie
| Она начала буги-вуги Берты
|
| I said no question!
| Я сказал не вопрос!
|
| Hey, leroy, get away from that woman!
| Эй, Лерой, отойди от этой женщины!
|
| The boy’ll never learn!
| Мальчик никогда не научится!
|
| Uh-oh, here comes the troglodyte!
| А вот и троглодит!
|
| «Come here, sock it to me!»
| «Иди сюда, дай мне его!»
|
| Bertha stood back and yelled,
| Берта отступила и закричала:
|
| «Betty, Bella, Bathsheba!»
| «Бетти, Белла, Вирсавия!»
|
| And the butt sisters backed her up
| И задницы поддержали ее
|
| When she yelled, «i need ya!»
| Когда она кричала: «Ты мне нужен!»
|
| The troglodyte, leroy, luther
| Троглодит, Лерой, Лютер
|
| And the butt sisters all knew
| И все сестры знали
|
| That «the bertha butt boogie»
| Это «Буги-буги Берты»
|
| Was now the thing to do
| Теперь нужно было сделать
|
| When Bertha Butt did her goodie
| Когда Берта Батт сделала ей добро
|
| She started the Bertha Butt boogie
| Она начала буги-вуги Bertha Butt
|
| No question
| Нет вопросов
|
| Bertha: «i'll sock it ya, daddy!»
| Берта: «Я врежу тебе, папа!»
|
| Troglodyte: «me like, me like! | Троглодит: «Мне нравится, мне нравится! |
| come here, woman, woman!»
| иди сюда, женщина, женщина!»
|
| Leroy: «yo' mama, i’m calling you, man!»
| Лерой: «Йоу, мама, я звоню тебе, чувак!»
|
| Troglodyte: «yeah — the boogie!»
| Троглодит: «Да — буги!»
|
| When Bertha Butt did her goodie
| Когда Берта Батт сделала ей добро
|
| She started the Bertha Butt boogie
| Она начала буги-вуги Bertha Butt
|
| When Bertha Butt did her goodie
| Когда Берта Батт сделала ей добро
|
| She started the Bertha Butt boogie
| Она начала буги-вуги Bertha Butt
|
| Hey Leroy!
| Эй, Лерой!
|
| When Bertha Butt did her goodie,
| Когда Берта Батт сделала ей добро,
|
| She started the Bertha Butt boogie | Она начала буги-вуги Bertha Butt |