| I love coffee, I love tea
| Я люблю кофе, я люблю чай
|
| I love the java jive and it loves me
| Я люблю джава-джайв, и он любит меня
|
| Coffee and tea and the java and me
| Кофе и чай, ява и я
|
| A cup, a cup, a cup, a cup, a cup, boy
| Чашка, чашка, чашка, чашка, чашка, мальчик
|
| I love java, sweet and hot
| Я люблю яву, сладкую и горячую
|
| Whoops, Mr. Moto, I’m a coffee pot
| Упс, мистер Мото, я кофейник
|
| Shoot me the pot and I’ll pour me a shot
| Стреляй в горшок, и я налью себе рюмку
|
| A cup, a cup, a cup, a cup, a cup
| Чашка, чашка, чашка, чашка, чашка
|
| Oh, slip me a slug from the wonderful mug
| О, подсунь мне глоток из чудесной кружки
|
| I’ll cut a rug till I’m snug in a jug
| Я буду резать ковер, пока не устроюсь в кувшине
|
| A slice of onion and a raw one, draw one
| Ломтик лука и сырой, нарисуй один
|
| Waiter, waiter, percolator
| Официант, официант, кофеварка
|
| I love coffee, I love tea
| Я люблю кофе, я люблю чай
|
| I love the java jive and it loves me
| Я люблю джава-джайв, и он любит меня
|
| Coffee and tea and the java and me
| Кофе и чай, ява и я
|
| A cup, a cup, a cup, a cup, a cup
| Чашка, чашка, чашка, чашка, чашка
|
| Ooh, Boston beans, soy beans
| О, бостонские бобы, соевые бобы
|
| Green beans, cabbage and greens
| Зеленая фасоль, капуста и зелень
|
| I’m not keen of buying a bean
| Я не хочу покупать бобы
|
| Unless it is a cheery, cheery bean boy
| Если только это не веселый, веселый мальчик-фасоль
|
| I love coffee, I love tea
| Я люблю кофе, я люблю чай
|
| I love the java jive and it loves me
| Я люблю джава-джайв, и он любит меня
|
| Coffee and tea and the java and me
| Кофе и чай, ява и я
|
| A cup, a cup, a cup, a cup, a cup, yeah
| Чашка, чашка, чашка, чашка, чашка, да
|
| I love java, sweet and hot
| Я люблю яву, сладкую и горячую
|
| Whoops, Mr. Moto, I’m a coffee pot
| Упс, мистер Мото, я кофейник
|
| Shoot me the pot and I’ll pour me a shot
| Стреляй в горшок, и я налью себе рюмку
|
| A cup, a cup, a cup, yeah
| Чашка, чашка, чашка, да
|
| Oh, trow me that slug from the wonderful mug
| О, брось мне этого слизняка из чудесной кружки
|
| And I’ll cut a rug till I’m snug in a jug
| И я буду резать ковер, пока не устроюсь в кувшине
|
| Drop a nickel in my pot, Joe, a take 'em slow
| Бросьте пятак в мой горшок, Джо, возьмите их медленно
|
| Waiter, waiter, percolator
| Официант, официант, кофеварка
|
| I love coffee, I love tea
| Я люблю кофе, я люблю чай
|
| I love the java jive and it loves me
| Я люблю джава-джайв, и он любит меня
|
| Coffee and tea and the java and me, yeah
| Кофе, чай, кофе и я, да.
|
| A cup, a cup, a cup, a cup, bong | Чашка, чашка, чашка, чашка, бонг |