| Address Unknown — not even a trace of you.
| Адрес Неизвестен — даже следов от вас нет.
|
| Oh what I‘d give to see the face of you.
| О, что бы я отдал, чтобы увидеть твое лицо.
|
| I was a fool to stay away from you so long.
| Я был дураком, что так долго держался от тебя подальше.
|
| I should have known there’d come a day when you’d be gone.
| Я должен был знать, что наступит день, когда тебя не станет.
|
| Address Unknown — oh how could I be so blind?
| Адрес Неизвестен — о, как я мог быть таким слепым?
|
| Who’d think that you would never be hard to find?
| Кто бы мог подумать, что вас никогда не будет трудно найти?
|
| From the place of your birth to the ends of the earth
| От места твоего рождения до края земли
|
| I’ve searched only to find — only to find — Address Unknown.
| Я искал только для того, чтобы найти — только для того, чтобы найти — Адрес Неизвестен.
|
| (Spoken:)
| (Разговорный :)
|
| Address Unknown — honey chile, I ain’t even got a trace of ya.
| Адрес Неизвестен — дорогой чили, я даже не нашел тебя.
|
| You know one thing?
| Вы знаете одну вещь?
|
| I’d give anything in the world just to see the face of ya.
| Я бы отдал все на свете, лишь бы увидеть твое лицо.
|
| I was a fool to stay away from you and everything else so long.
| Я был дураком, что так долго держался подальше от тебя и всего остального.
|
| I should have been diplomatic and figured that some day
| Я должен был быть дипломатичным и решил, что когда-нибудь
|
| You’d be solid gone.
| Ты бы ушел.
|
| Address Unknown — oh how could I be so blind?
| Адрес Неизвестен — о, как я мог быть таким слепым?
|
| Who’d think that you would never be hard to find?
| Кто бы мог подумать, что вас никогда не будет трудно найти?
|
| From the place of your birth to the ends of the earth
| От места твоего рождения до края земли
|
| I’ve searched only to find — only to find — Address Unknown. | Я искал только для того, чтобы найти — только для того, чтобы найти — Адрес Неизвестен. |