| Wanderer of the Wastes (оригинал) | Странник пустошей (перевод) |
|---|---|
| Slow glowing light of dusk | Медленно светящийся свет сумерек |
| An ancient stillness in a dying light | Древняя тишина в угасающем свете |
| This moment from afar | Этот момент издалека |
| Is a sun-ringed void | Это окруженная солнцем пустота |
| Worn with years, i suffer the incessant ebb and flow | Изношенный годами, я страдаю от непрекращающихся приливов и отливов |
| Amidst a dead, raging sea | Среди мертвого бушующего моря |
| Solve et coagula | Растворяй и коагулируй |
| Moments are centuries pouring down a yawning gulf | Моменты - это века, льющиеся в зияющую пропасть |
| Quiet as they curl into the sea below | Тихо, когда они скручиваются в море внизу |
