| There’s a policman in me
| Во мне есть полицейский
|
| A real animal
| Настоящее животное
|
| I’m the angry young soldier ripping sofas in Belfast
| Я злой молодой солдат, разрывающий диваны в Белфасте.
|
| I’m the thug on the street
| Я бандит на улице
|
| And I mug whom I meet
| И я кружусь, кого встречаю
|
| I’m so misunderstood and yes if I could there’d be a gun in my hand
| Меня так неправильно поняли, и да, если бы я мог, в моей руке был бы пистолет
|
| If you don’t understand
| Если вы не понимаете
|
| I’ll shoot you cold where you stood
| Я застрелю тебя, где ты стоял
|
| And they’ll drop your blood
| И они прольют твою кровь
|
| You’ll never be stopped
| Вас никогда не остановят
|
| Be a policeman in England
| Быть полицейским в Англии
|
| And if you do just tell them who your father is
| И если ты просто скажешь им, кто твой отец
|
| And don’t despair
| И не отчаивайтесь
|
| They only hate you for what you wear
| Они ненавидят тебя только за то, что ты носишь
|
| And if they beat you in the dark room remember that you’re English
| И если тебя побьют в темной комнате, помни, что ты англичанин
|
| And there’s someone who cares
| И есть кто-то, кто заботится
|
| Let’s hope there’s profit to share
| Будем надеяться, что есть прибыль, чтобы поделиться
|
| With the churches around us
| С церквями вокруг нас
|
| They can’t crucify you cause it’s
| Они не могут распять тебя, потому что это
|
| Been done before
| Было сделано раньше
|
| Imigrants training to be citizens
| Иммигранты учатся быть гражданами
|
| Let’s hope they bury their past as they were burried as victims
| Будем надеяться, что они похоронят свое прошлое, как их похоронили в качестве жертв.
|
| Take this shovel now at you
| Возьми эту лопату сейчас на себя
|
| Worship our Royalty
| Поклоняйтесь нашей королевской семье
|
| You’re in England a soldier
| Ты в Англии солдат
|
| A working man’s pillar
| Столп рабочего человека
|
| Celebrate in our lies
| Празднуйте в нашей лжи
|
| Adore your children
| обожаю своих детей
|
| You’re a beggar, a vulture, a king
| Ты нищий, стервятник, король
|
| On a mountain
| на горе
|
| So don’t be afraid | Так что не бойся |