| Chorus repeated several times:
| Хор повторил несколько раз:
|
| Scooby-doo, y’alllllll…
| Скуби-Ду, да ладно…
|
| Scooby-dooby-doo, y’alllllll…
| Скуби-Дуби-Ду, ну все...
|
| Verse 1: b-real
| Куплет 1: б-настоящий
|
| I remember the time them niggas tried to get me i ain’t havin' it
| Я помню время, когда эти ниггеры пытались меня достать, у меня его нет
|
| Throw your hands in the air, the hill’s live and direct, see
| Поднимите руки вверх, холм живой и прямой, смотрите
|
| So let me put my clip in, watch this nigga start flippin'
| Итак, позвольте мне вставить свой клип, смотреть, как этот ниггер начинает щелкать
|
| My, why must they always be trippin'
| Боже, почему они всегда должны спотыкаться?
|
| Shut up, what up, fool tried to nut up
| Заткнись, что, дурак пытался надуть
|
| Dropped the gat, riccocheted, the fool got cut up
| Уронил пушку, срикошетил, дурак порезался
|
| Why’d you drop the gat, g i got hit from behind
| Почему ты уронил револьвер, меня ударили сзади
|
| Now a nigga like me, i gotta go for mine
| Теперь такой ниггер, как я, я должен идти за своим
|
| Bring it on, bing, make ya bells ring
| Принеси это, бинг, заставь колокола звонить
|
| When ya hit that pavement, what a feeling
| Когда ты ударяешься об этот тротуар, какое чувство
|
| It’s on, cracked like a baseball bat
| Он включен, треснул, как бейсбольная бита
|
| Oh shiiiiiiiit, out the boot came a gat
| О, шииииииииит, из ботинка вылетел револьвер
|
| Pointed aimed the nigga said you’re through!
| Прицелился, ниггер сказал, что ты закончил!
|
| scooby doo! | Скуби ду! |
| 'cause i had a boy too!
| потому что у меня тоже был мальчик!
|
| Verse 2: b-real
| Куплет 2: б-настоящий
|
| I remember the time them niggas tried to get me i ain’t havin' it
| Я помню время, когда эти ниггеры пытались меня достать, у меня его нет
|
| Throw your gats in the air if you wanna come test me
| Подбрось свои ружья в воздух, если хочешь испытать меня.
|
| So let me just run through, as i pull out my scooby-doo
| Так что позвольте мне просто пробежаться, пока я вытаскиваю свой Скуби-Ду
|
| I get the chills when i see that dead man’s crew
| У меня мурашки по коже, когда я вижу команду этого мертвеца
|
| I got to get up, let’s go head up, dead up
| Я должен встать, пойдем вверх, мертвый
|
| I’m loc’ed like that, punk, that’s why you’re gettin' wet-up
| Я так сижу, панк, вот почему ты мокнешь
|
| Want me to let up, but i ain’t tryin' to hear that
| Хочешь, чтобы я сдался, но я не пытаюсь это слышать
|
| Bullshit cryin', punk, let me just clear that
| Ерунда плачет, панк, позволь мне просто прояснить это.
|
| Buck a shot, lick a two shot, lick a three shot
| Бак выстрел, лизать два выстрела, лизать три выстрела
|
| Ran out of ammo, damn, i ain’t tryin' to get got
| Закончились патроны, черт, я не пытаюсь попасть
|
| Two niggas standin', dirty under-handed
| Два нигера стоят, грязные из-под рук
|
| Lighter shade of fire, check my slug expanded
| Более светлый оттенок огня, проверьте, расширился ли мой слизняк
|
| Now tell me what the fuck are you gonna do
| Теперь скажи мне, что, черт возьми, ты собираешься делать
|
| When i pull out my scooby-doo
| Когда я вытащу свой Скуби-Ду
|
| Outro: b-real mexican dialect
| Outro: б-настоящий мексиканский диалект
|
| Take a good look … 'cause this is the last time you’re gonna see
| Смотри хорошенько... потому что это последний раз, когда ты видишь
|
| Fat bell like this again, you fat piece a chit! | Опять такой толстый колокольчик, ты, толстая девчонка! |
| kid muchacho
| ребенок мучачо
|
| Muchacho kid, get flabby — oh — choot that piece a chit. | Мучачо пацан, обмякни — ой — чот этот кусок цыплёнок. |
| you
| ты
|
| Fuckin' lobsta piece a chit! | Чертов кусок лобста! |
| i’ll stomp you like a duck. | я растопчу тебя, как утку. |
| and you …
| а вы …
|
| You with your little happy chain of lighters … you wanna fuck with
| Ты со своей маленькой счастливой цепочкой зажигалок ... ты хочешь трахаться с
|
| Me, you fuck with the best! | Я, ты трахаешься с лучшими! |
| and you … you with the burly haircut
| а ты… ты с пышной прической
|
| The stawberry quik guy … you around the way, main. | Клубничный шустрый парень… тебе по пути, главный. |
| i know where
| я знаю где
|
| You at | Вы на |