| They’re Pinky & the Brain. | Вон Пинки с Брейном — два странника тени. |
| Yes, Pinky & the Brain. | Да, Пинки и Брейн — в своем переменье. |
| One is a genius, the other’s insane. | Один — как полночь, где разум прозрачен, |
| They’re laboratory mice. | Другой — как гроза в лабораторной ночи. |
| Their genes have been spliced. | В их жилах дрожит перекрёсток пород, |
| They’re Pinky, they’re Pinky & the Brain, Brain, Brain, Brain, Brain, Brain, | Они — Пинки и Брейн, чья мысль без ограды, Брейн, Брейн, Брейн, Брейн, Брейн, Брейн, |
| Brain, Brain, Brain | Брейн, Брейн, Брейн — |
| Before each night is done | Пока ночь не иссякнет, как чернила в стакане, |
| Their plan will be unfurled | Их замысел вспыхнет, как флаг на ветру, |
| By the dawning of the Sun | На заре, когда солнце растопит туман, |
| They’ll take over the world. | Мир падет, будто яблоко в синюю жижу. |
| They’re Pinky & the Brain. | Пинки и Брейн — их имена в чертоге. |
| Yes, Pinky & the Brain. | Да, Пинки с Брейном — играют эпохи. |
| Their twilight campaign is easy to explain. | Их сумеречный план, как загадка дождя. |
| To prove their mousey worth | Чтоб доказать: среди мышей есть венец, |
| They’ll overthrow the Earth. | Они свергнут земную державу с небес. |
| They’re Pinky, they’re Pinky & the Brain, Brain, Brain, Brain, Brain, Brain, | Пинки, Пинки и Брейн, — созвездие странствий, Брейн, Брейн, Брейн, Брейн, Брейн, Брейн, |
| Brain, Brain, NARF! | Брейн, Брейн, НАРФ! |