Перевод текста песни Finnegan's Wake - The Highwaymen

Finnegan's Wake - The Highwaymen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finnegan's Wake, исполнителя - The Highwaymen. Песня из альбома The Water of Life - A Celtic Collection, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 10.10.2005
Лейбл звукозаписи: The Highwaymen
Язык песни: Английский

Finnegan's Wake

(оригинал)
Ah Tim Finnegan lived in Walkin Street
A gentleman Irish mighty odd
Well, he had a tongue both rich and sweet
An' to rise in the world he carried a hod
Ah but Tim had a sort of a tipplin' way
With the love of the liquor he was born
An' to send him on his way each day
He’d a drop of the craythur every morn
Whack fol the dah will ya dance to yer partner
Around the flure yer trotters shake
Wasn’t it the truth I told you?
Lots of fun at Finnegan’s Wake
One morning Tim was rather full
His head felt heavy which made him shake
He fell off the ladder and he broke his skull
And they carried him home his corpse to wake
Well they rolled him up in a nice clean sheet
And they laid him out upon the bed
With a bottle of whiskey at his feet
And a barrel of porter at his head
Whack fol the dah will ya dance to yer partner
Around the flure yer trotters shake
Wasn’t it the truth I told you?
Lots of fun at Finnegan’s Wake
Well his friends assembled at the wake
And Mrs Finnegan called for lunch
Well first they brought in tay and cake
Then pipes, tobacco and brandy punch
Then the widow Malone began to cry
«Such a lovely corpse, did you ever see
Arrah, Tim avourneen, why did you die?»
«Will ye hould your gob?»
said Molly McGee
Whack fol the dah will ya dance to yer partner
Around the flure yer trotters shake
Wasn’t it the truth I told you?
Lots of fun at Finnegan’s Wake
Well Mary O’Connor took up the job
«Biddy» says she «you're wrong, I’m sure»
Well Biddy gave her a belt in the gob
And left her sprawling on the floor
Well civil war did then engage
T’was woman to woman and man to man
Shillelagh law was all the rage
And a row and a ruction soon began
Whack fol the dah will ya dance to yer partner
Around the flure yer trotters shake
Wasn’t it the truth I told you?
Lots of fun at Finnegan’s Wake
Well Tim Maloney raised his head
When a bottle of whiskey flew at him
He ducked, and landing on the bed
The whiskey scattered over Tim
Bedad he revives, see how he rises
Tim Finnegan rising in the bed
Saying «Whittle your whiskey around like blazes
T’underin' Jaysus, do ye think I’m dead?»
Whack fol the dah will ya dance to yer partner
Around the flure yer trotters shake
Wasn’t it the truth I told you?
Lots of fun at Finnegan’s Wake

Поминки Финнегана

(перевод)
Ах, Тим Финнеган жил на Уокин-стрит.
джентльмен ирландский могучий странный
Ну, у него был язык и богатый и сладкий
И чтобы подняться в мире, он нес ход
Ах, но у Тима был своего рода совет
С любовью к спиртному он родился
И отправлять его в путь каждый день
Каждое утро он пил крейтур
Whack fol the dah, ты будешь танцевать со своим партнером
Вокруг флейры трясутся твои рысаки
Разве я не правду сказал тебе?
Много веселья на поминках по Финнегану
Однажды утром Тим был довольно сыт
Его голова была тяжелой, что заставило его трястись
Он упал с лестницы и сломал себе череп
И они отнесли его домой его труп, чтобы разбудить
Ну, они закатали его в хороший чистый лист
И они положили его на кровать
С бутылкой виски у ног
И бочка портера у его головы
Whack fol the dah, ты будешь танцевать со своим партнером
Вокруг флейры трясутся твои рысаки
Разве я не правду сказал тебе?
Много веселья на поминках по Финнегану
Ну, его друзья собрались на поминках
И миссис Финнеган позвала на обед
Ну, сначала они принесли чай и торт
Затем трубки, табак и коньячный пунш
Тогда вдова Мэлоун начала плакать
«Такой прекрасный труп, вы когда-нибудь видели
Арра, Тим Вурнин, почему ты умер?
«Не возьмете ли вы свой кусок?»
сказала Молли МакГи
Whack fol the dah, ты будешь танцевать со своим партнером
Вокруг флейры трясутся твои рысаки
Разве я не правду сказал тебе?
Много веселья на поминках по Финнегану
Ну, Мэри О'Коннор взялась за работу
«Бидди» говорит, что она «ты ошибаешься, я уверен»
Что ж, Бидди дала ей ремень в рот
И оставил ее лежать на полу
Что ж, тогда началась гражданская война.
Это была женщина с женщиной и мужчина с мужчиной
Закон Шиллелага был в моде
И вскоре начался ряд и драка
Whack fol the dah, ты будешь танцевать со своим партнером
Вокруг флейры трясутся твои рысаки
Разве я не правду сказал тебе?
Много веселья на поминках по Финнегану
Что ж, Тим Мэлони поднял голову
Когда в него полетела бутылка виски
Он пригнулся и приземлился на кровать
Виски разлилось по Тиму
Бедад, он оживает, посмотри, как он поднимается
Тим Финнеган встает в постели
Высказывание: «Вырежьте свой виски, как пламя
Подземный Джейсус, ты думаешь, я умер?»
Whack fol the dah, ты будешь танцевать со своим партнером
Вокруг флейры трясутся твои рысаки
Разве я не правду сказал тебе?
Много веселья на поминках по Финнегану
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Santiano 2013
Irish Work Song 2013
Michael, Row the Boat Ashore 2010
The Sinking Of The Reuben James 2007
Michael, Row the Boat Ashore (Aka: Michael (Hallelujah)) ft. The Steelmen 2020
Santiamo 2014

Тексты песен исполнителя: The Highwaymen