| holland’s ill at ease, with caravans and trees
| Голландии не по себе, с караванами и деревьями
|
| cozy, cozy lamp, burns throughout the camp
| уютный, уютный светильник, горит по всему лагерю
|
| two-way radio, Germans on the go
| рация, немцы в пути
|
| souped up Caravelle, Germans living well
| форсированная Каравелла, немцы живут хорошо
|
| raise the sails and go
| поднять паруса и идти
|
| blow the wind will blow
| дуй ветер будет дуть
|
| down the flags will fold
| вниз флаги будут складываться
|
| cold the wind blows cold
| холодный ветер дует холодный
|
| from his island shack, Honcho’s fighting back
| из своей островной хижины, Хончо дает отпор
|
| D.J. | Д.Дж. |
| in a cage, D.J. | в клетке, Д.Дж. |
| in a rage
| в ярости
|
| hippies will deny, while giving you a ride
| хиппи будут отрицать, подвозя вас
|
| this whole trip can’t last, nothing’s hard and fast
| Вся эта поездка не может продолжаться, нет ничего сложного и быстрого
|
| raise the sails and go
| поднять паруса и идти
|
| blow the wind will blow
| дуй ветер будет дуть
|
| down the flags will fold
| вниз флаги будут складываться
|
| cold the wind blows cold
| холодный ветер дует холодный
|
| raise the sails and go
| поднять паруса и идти
|
| blow the wind will blow
| дуй ветер будет дуть
|
| down the flags will fold
| вниз флаги будут складываться
|
| cold the wind blows cold
| холодный ветер дует холодный
|
| raise the sails and go
| поднять паруса и идти
|
| blow the wind will blow
| дуй ветер будет дуть
|
| down the flags will fold
| вниз флаги будут складываться
|
| cold the wind blows cold
| холодный ветер дует холодный
|
| cold, cold, cold | холодно, холодно, холодно |