| Sailing Bells (оригинал) | Парусные колокола (перевод) |
|---|---|
| Rocker on the hill | Рокер на холме |
| Left alone until | Остался один, пока |
| He is cooled by the | Его охлаждает |
| Lightest of rains | Самый легкий из дождей |
| Runner in the din | Бегун в гам |
| Let’s the high rocks slip | Пусть высокие скалы соскользнут |
| 'Til the clash and the sea spray | «До столкновения и морских брызг |
| Are gone | Ушли |
| The clash and the sea spray | Столкновение и морские брызги |
| Are gone | Ушли |
| Oh, the little rocks | О, маленькие камни |
| Lay low on the tide | Лечь на дно |
| (Oh the little rocks lay) | (О, лежат маленькие камни) |
| The little rocks lay | Маленькие камни лежали |
| (Oh the little rocks lay) | (О, лежат маленькие камни) |
| Bobby sails the cat | Бобби плывет на кошке |
| Down the midway flat | Вниз на полпути |
| Like a free form | Как свободная форма |
| Not far from the land | Не далеко от земли |
| Sailing bells are hung | Парусные колокола висят |
| Brushes on the drum | Щетки на барабане |
| And the free bird of Cantabile | И свободная птица Кантабиле |
| And the cameras | И камеры |
| Come down the midway | Спуститесь на полпути |
| Oh the little rocks | О маленькие камни |
| Lay low on the tide | Лечь на дно |
| (Oh the little rocks lay) | (О, лежат маленькие камни) |
| The little rocks lay | Маленькие камни лежали |
| (Oh the little rocks lay) | (О, лежат маленькие камни) |
| Rocker on the hill | Рокер на холме |
| Left alone until | Остался один, пока |
| He is cooled by the | Его охлаждает |
| Lightest of rain | Самый легкий дождь |
| Runner in the din | Бегун в гам |
| Let’s the high rocks slip | Пусть высокие скалы соскользнут |
| 'Til the clash and the sea spray | «До столкновения и морских брызг |
| Are gone | Ушли |
| The clash and the sea spray | Столкновение и морские брызги |
| Are gone | Ушли |
