| Cuckoo's Out (оригинал) | Cuckoo's Out (перевод) |
|---|---|
| at the drop of a hat | на ровном месте |
| they shut the book house down | они закрыли книжный дом |
| hollered on through the gale | кричал сквозь бурю |
| and turned the ship around | и развернул корабль |
| damn this place on our hands | будь проклято это место в наших руках |
| the Gothic stadium | Готический стадион |
| built in half a day, painted grey | построили за полдня, покрасили в серый цвет |
| where the trenches lay | где лежат окопы |
| took the convention trail | пошел по конвенционному пути |
| the hot revivalist | горячий возрожденец |
| tagged along on the tail | сопровождаемый на хвосте |
| 'til he grew tired of this | пока он не устал от этого |
| spun the language of luck | крутил язык удачи |
| then all the luck ran dry | тогда вся удача иссякла |
| seldom seen about | редко можно увидеть о |
| cuckoo’s out | кукушка вышла |
| cuckoo’s out | кукушка вышла |
