| Till then, my darling, please wait for me
| А пока, дорогая, пожалуйста, подожди меня.
|
| Till then, no matter when it may be
| До тех пор, независимо от того, когда это может быть
|
| One day I know I’ll be home again
| Однажды я знаю, что снова буду дома
|
| Please wait till then
| Пожалуйста, подождите до тех пор
|
| Our dreams will live though we are apart
| Наши мечты будут жить, хотя мы врозь
|
| Our love will always stay in our hearts
| Наша любовь всегда останется в наших сердцах
|
| Till then, when all the world will be free
| До тех пор, когда весь мир будет свободен
|
| Please wait for me
| Пожалуйста, подожди меня
|
| Although there are oceans we must cross
| Хотя есть океаны, которые мы должны пересечь
|
| And mountains that we must climb
| И горы, на которые мы должны подняться
|
| I know every gain must have a loss
| Я знаю, что у каждого выигрыша должна быть потеря
|
| So pray that our loss is nothing but time
| Так что молитесь, чтобы наша потеря была не чем иным, как временем
|
| Till then, we’ll dream of what there will be
| А пока будем мечтать о том, что будет
|
| Till then, we’ll call on each memory
| А до тех пор мы будем призывать каждое воспоминание
|
| Till then, when I will hold you again
| До тех пор, когда я снова обниму тебя
|
| Please wait till then | Пожалуйста, подождите до тех пор |