| Deep in the heart of stone
| Глубоко в сердце камня
|
| The walls are cold and scarred
| Стены холодные и покрытые шрамами
|
| Where the phantom, shadow figures are
| Где фантом, теневые фигуры
|
| Down by the gates, there sang a lark
| У ворот пел жаворонок
|
| She comes at the break of dawn
| Она приходит на рассвете
|
| The rays fall on her dress
| Лучи падают на ее платье
|
| You know, she used to be a silhouette
| Знаешь, раньше она была силуэтом
|
| Deep in the heart of stone
| Глубоко в сердце камня
|
| And everyday, she comes to say
| И каждый день она приходит сказать
|
| «Look up, look at the dawn»
| «Посмотри вверх, посмотри на рассвет»
|
| Yes, I escaped the shadows once
| Да, однажды я вырвался из тени
|
| I listened to His Son
| Я слушал Его Сына
|
| But they say
| Но они говорят
|
| Look how she goes
| Посмотрите, как она идет
|
| She gave herself away
| Она выдала себя
|
| Her crown, her throne
| Ее корона, ее трон
|
| Like a fool, like a renegade
| Как дурак, как ренегат
|
| Now wasting her days and her better youth
| Теперь тратит впустую свои дни и свою лучшую молодость
|
| On tricks and charades, but we see right through
| На трюки и шарады, но мы видим насквозь
|
| Look how she goes
| Посмотрите, как она идет
|
| Deep in the heart of stone
| Глубоко в сердце камня
|
| No fire, no flame, no spark
| Ни огня, ни пламени, ни искры
|
| Can overtake or tame the dark
| Может обогнать или приручить темноту
|
| Of freedom, they’re very fond
| Свободы они очень любят
|
| Sing along, three cheers for Babylon
| Подпевайте, трижды ура для Вавилона
|
| She goes at the break of dawn
| Она идет на рассвете
|
| In that same sun-golden dress
| В том самом солнечно-золотом платье
|
| You know, she’s waiting for the silhouette
| Знаешь, она ждет силуэт
|
| Then sang the nightingale
| Потом пел соловей
|
| And everyday, she comes to say
| И каждый день она приходит сказать
|
| «Look up, look at the dawn
| «Посмотри, посмотри на рассвет
|
| Yes, I escaped the darkness once
| Да, однажды я избежал темноты
|
| I heard and sang along
| Я слышал и подпевал
|
| But no one sang along»
| Но никто не подпел»
|
| They say
| Они говорят
|
| Look how she goes
| Посмотрите, как она идет
|
| She gave herself away
| Она выдала себя
|
| A desert rose
| Роза пустыни
|
| What a delusional run-away
| Какой бредовый побег
|
| Got stars in her hair, walks on the moon
| У нее звезды в волосах, прогулки по луне
|
| It’s a moonlight mirage, but we see right through
| Это мираж лунного света, но мы видим насквозь
|
| Look how she goes
| Посмотрите, как она идет
|
| And down by the gates, a dove
| А внизу у ворот голубь
|
| Sang with the girl
| Пел с девушкой
|
| And suddenly the song heard the morning call
| И вдруг песня услышала утренний звонок
|
| They held with their eyes the dawn
| Они провожали взглядом рассвет
|
| And three cheers for Babylon
| И три ура для Вавилона
|
| Sounded strange as they turned to say…
| Звучало странно, когда они повернулись, чтобы сказать…
|
| Look how she goes
| Посмотрите, как она идет
|
| She gave herself away
| Она выдала себя
|
| No heart of stone
| Нет каменного сердца
|
| We’ve been fools, we’ve been renegades
| Мы были дураками, мы были ренегатами
|
| Now wasting our days, and the better youth
| Теперь тратим наши дни и лучшую молодежь
|
| On these tricks and charades, now we see right through
| На эти уловки и шарады, теперь мы видим насквозь
|
| Look how she goes (she gave herself away)
| Смотри, как она идет (она выдала себя)
|
| Look how she goes
| Посмотрите, как она идет
|
| Look how she goes | Посмотрите, как она идет |