| When my hope is gone how can I carry on?
| Когда моя надежда ушла, как я могу продолжать?
|
| And if my faith is strong will You be the truth I’m hanging on?
| И если моя вера сильна, будешь ли Ты правдой, за которую я держусь?
|
| Will You be my eyes when I cannot see?
| Будешь ли Ты моими глазами, когда я не смогу видеть?
|
| Will You be my voice when I cannot speak?
| Будешь ли Ты моим голосом, когда я не смогу говорить?
|
| Will You be my hands where I cannot reach?
| Будешь ли Ты моими руками, куда я не могу дотянуться?
|
| Father, take what’s left of me
| Отец, возьми то, что осталось от меня
|
| Will You take what’s left of me?
| Возьмешь ли ты то, что осталось от меня?
|
| And if I fall away will You come rescue me?
| И если я отпаду, Ты придешь и спасешь меня?
|
| And in my broken state will You be a light to guide my way?
| И в моем сломленном состоянии Ты будешь светом, чтобы направлять мой путь?
|
| Will You be my eyes when I cannot see?
| Будешь ли Ты моими глазами, когда я не смогу видеть?
|
| Will You be my voice when I cannot speak?
| Будешь ли Ты моим голосом, когда я не смогу говорить?
|
| Will You be my hands where I cannot reach?
| Будешь ли Ты моими руками, куда я не могу дотянуться?
|
| Father, take what’s left of me
| Отец, возьми то, что осталось от меня
|
| Will You take me back to that place again?
| Возьмешь ли Ты меня снова в то место?
|
| Where I know my Savior as my friend
| Где я знаю своего Спасителя как своего друга
|
| Where You show me grace that has no end
| Где Ты показываешь мне бесконечную благодать
|
| Where I come alive within Your plan
| Где я оживаю в Твоем плане
|
| Will you take me there?
| Ты отвезешь меня туда?
|
| Will You be my eyes when I cannot see?
| Будешь ли Ты моими глазами, когда я не смогу видеть?
|
| Will You be my voice when I cannot speak?
| Будешь ли Ты моим голосом, когда я не смогу говорить?
|
| Will You be my hands where I cannot reach?
| Будешь ли Ты моими руками, куда я не могу дотянуться?
|
| Father, take what’s left of me
| Отец, возьми то, что осталось от меня
|
| Take what’s left, take what’s left of me, oh Lord
| Возьми то, что осталось, возьми то, что осталось от меня, о Господи
|
| Will You take, will You take what’s left?
| Ты возьмешь, возьмешь ли ты то, что осталось?
|
| Oh Lord, take me, take me
| О Господи, возьми меня, возьми меня
|
| Will You take what’s left?
| Ты возьмешь то, что осталось?
|
| Take what’s left, oh Lord | Возьми то, что осталось, о Господи |