| Between Two Points (оригинал) | Между Двумя Точками (перевод) |
|---|---|
| we’ve got forever | у нас есть навсегда |
| slippin through our hands | проскользнуть через наши руки |
| we’ve got more time | у нас есть больше времени |
| to never understand | никогда не понять |
| falling footsteps | падающие шаги |
| weighing heavy on me behind darkness | тяжело давит на меня за тьмой |
| beneath candles | под свечами |
| whispers waltz | шепчет вальс |
| around our dreams | вокруг наших снов |
| the shortest distance | кратчайшее расстояние |
| between two points | между двумя точками |
| is the line | это линия |
| from me to you | тебе от меня |
| feet turning black | ноги чернеют |
| is this the path we must walk | это путь, по которому мы должны идти |
| no turning back | Обратного пути нет |
| wish i could just hear you talk | хотел бы я просто услышать, как ты говоришь |
| can something like this be pulled | можно ли что-то подобное вытащить |
| from under our feet | из-под наших ног |
| leaving our skin | покидая нашу кожу |
| and burning coals to meet | и горящие угли навстречу |
| tell me now | скажи мне сейчас |
| the shortest distance | кратчайшее расстояние |
| between two points | между двумя точками |
| is the line | это линия |
| from me to you | тебе от меня |
