| Without Consent (оригинал) | Без Согласия (перевод) |
|---|---|
| Daddy’s gonna take me | Папа меня возьмет |
| As soon as he comes | Как только он придет |
| Daddy’s gonna run | Папа собирается бежать |
| When it gets to you | Когда дело доходит до вас |
| Daddy is massive | Папа массивный |
| Like he is in the movies | Как он в кино |
| Total prince | Тотальный принц |
| Just like | Как |
| Daddy’s all lost | Папа все потерял |
| When it comes to you | Когда дело доходит до вас |
| Running at it, I want you | Бегу, я хочу тебя |
| (Without consent) | (без согласия) |
| (Without consent) | (без согласия) |
| (Without consent) | (без согласия) |
| (Oh, without consent) | (О, без согласия) |
| Running with the thieves | Бег с ворами |
| On the sunny side of hell | На солнечной стороне ада |
| Love your daddy | Люби своего папу |
| Baby girl | Малышка |
| Help your season | Помогите своему сезону |
| And help your price | И помогите своей ценой |
| Love yourself, sugar | Люби себя, сахар |
| And don’t think twice | И не думай дважды |
| Take your little finger | Возьми свой мизинец |
| Pull it out of the wind | Вытащите его из ветра |
| Pull it out of the wind | Вытащите его из ветра |
| And stuff it in the dirt | И засунуть его в грязь |
| Take the little finger | Возьмите мизинец |
| Take it into | Примите это во внимание |
| Take it into | Примите это во внимание |
| Don’t think twice | Не думай дважды |
| (Without consent) | (без согласия) |
| (Without consent) | (без согласия) |
| (Without consent) | (без согласия) |
| (Oh, without consent) | (О, без согласия) |
| I’m gonna do it without consent | Я сделаю это без согласия |
| Oh, she lost her mind | О, она сошла с ума |
| Something bad | Что-то плохое |
| It always hides | Он всегда скрывает |
| Daddy’s gonna introduce them | Папа собирается представить их |
| As soon as it comes | Как только это произойдет |
| As soon as it comes | Как только это произойдет |
| I’m gonna do it without consent | Я сделаю это без согласия |
