| Well, love is like a card game
| Что ж, любовь похожа на карточную игру
|
| Don’t you know you’ve gotta deal one time
| Разве ты не знаешь, что тебе нужно иметь дело один раз
|
| Well, love is a lot like a card game
| Что ж, любовь очень похожа на карточную игру.
|
| Don’t you know you’ve got to deal one time
| Разве ты не знаешь, что тебе нужно иметь дело один раз
|
| Well, if you play with me, baby
| Ну, если ты поиграешь со мной, детка
|
| I’ll tell you I’ll play mine
| Я скажу тебе, я сыграю свою
|
| Ace is for the first time I met you
| Эйс впервые встретил тебя
|
| Two’s for the second time you know I was just a fool
| Два во второй раз, когда ты знаешь, что я был просто дураком
|
| Tray’s for the third party, baby you know his name
| Поднос для третьей стороны, детка, ты знаешь его имя
|
| Four’s for the fourth time you tried to play that same old game
| Четыре в четвертый раз, когда вы пытались играть в ту же старую игру
|
| Five for the five days I work so hard for you
| Пять за те пять дней, что я так много работаю для тебя.
|
| Six is for the sixth time you came and knocked on my door
| Шесть - это шестой раз, когда ты пришел и постучал в мою дверь
|
| Seven for the seven card seven day’s a week
| Семь за семь карт семь дней в неделю
|
| Eight for the eight hour when I kiss your cheek
| Восемь за восемь часов, когда я целую тебя в щеку
|
| Nine to nine through the rain and snow
| С девяти до девяти сквозь дождь и снег
|
| Ten times you told Tommy he could go
| Десять раз ты говорил Томми, что он может уйти.
|
| Oh Jack the mule, the mule we’ll use to plow
| О, Джек, мул, мул, которого мы будем использовать, чтобы пахать
|
| The Queen that’s you woman, you laid your bible down
| Королева, это ты, женщина, ты положила свою библию
|
| But the King is me and I’ll wait on my crown
| Но король — это я, и я подожду своей короны
|
| Watch out baby to be there when the deal goes down
| Берегись, детка, чтобы быть там, когда сделка сорвется
|
| Play cards woman… don’t you know you’ve gotta deal one time
| Играйте в карты, женщина ... разве вы не знаете, что вам нужно иметь дело один раз
|
| Yes! | Да! |
| play with me baby, I’ll tell you I’ll play mine
| поиграй со мной, детка, я скажу тебе, что сыграю со мной
|
| Oh oh… | Ой ой… |