| Moonlight…
| Лунный свет…
|
| Moonlight…
| Лунный свет…
|
| Moonlight…
| Лунный свет…
|
| Moonlight…
| Лунный свет…
|
| Moonlight Shadow *repeats*
| Лунная Тень *повторяет*
|
| The last that ever she saw him,
| Последнее, что она когда-либо видела его,
|
| Carried away by a moonlight shadow.
| Унесенный лунной тенью.
|
| He passed on worried and warning,
| Он ушел, обеспокоенный и предупреждающий,
|
| Carried away by a moonlight shadow.
| Унесенный лунной тенью.
|
| Lost in a riddle that Saturday night,
| Потерявшись в загадке той субботней ночью,
|
| Far away on the other side.
| Далеко с другой стороны.
|
| He was caught in the middle of a desperate fight
| Он был пойман посреди отчаянной драки
|
| And she couldn’t find how to push through.
| И она не могла найти, как протолкнуться.
|
| The trees that whisper in the evening,
| Деревья, которые шепчут вечером,
|
| Carried away by a moonlight shadow.
| Унесенный лунной тенью.
|
| Sing a song of sorrow and grieving,
| Пой песню о печали и печали,
|
| Carried away by a moonlight shadow.
| Унесенный лунной тенью.
|
| All she saw was a silhouette of a gun,
| Все, что она видела, это силуэт пистолета,
|
| Far away on the other side.
| Далеко с другой стороны.
|
| He was shot six times by a man on the run
| В него шесть раз выстрелил беглый мужчина
|
| And she couldn’t find how to push through.
| И она не могла найти, как протолкнуться.
|
| I stay, I pray
| Я остаюсь, я молюсь
|
| See you in heaven far away.
| Увидимся на небесах далеко.
|
| I stay, I pray
| Я остаюсь, я молюсь
|
| See you in heaven one day.
| Увидимся однажды на небесах.
|
| Four a.m. in the morning,
| Четыре часа утра,
|
| Carried away by a moonlight shadow.
| Унесенный лунной тенью.
|
| I watched your vision falling,
| Я смотрел, как твое зрение падает,
|
| Carried away by a moonlight shadow.
| Унесенный лунной тенью.
|
| Stars roll slowly in a silvery night,
| Звезды катятся медленно в серебристой ночи,
|
| Far away on the other side.
| Далеко с другой стороны.
|
| Will you come to talk with me this night,
| Ты придешь поговорить со мной этой ночью,
|
| But she couldn’t find how to push through.
| Но она не могла найти, как протолкнуться.
|
| Moonlight
| Лунный свет
|
| Moonlight
| Лунный свет
|
| Moonlight
| Лунный свет
|
| Moonlight
| Лунный свет
|
| Moonlight
| Лунный свет
|
| Moonlight Shadow
| тень от лунного света
|
| Caught in the middle of a hundred and five.
| Пойман в середине сто пять.
|
| The night was heavy and the air was alive,
| Ночь была тяжела, и воздух был жив,
|
| But she couldn’t find how to push through.
| Но она не могла найти, как протолкнуться.
|
| Carried away by a moonlight shadow.
| Унесенный лунной тенью.
|
| Carried away by a moonlight shadow. | Унесенный лунной тенью. |