| Back in those towns, as the stars come out
| Вернувшись в те города, когда выходят звезды
|
| People go to their homes and the lights come on
| Люди идут к своим домам, и загорается свет
|
| I sigh with the trees and walk past the windows
| Я вздыхаю вместе с деревьями и прохожу мимо окон
|
| And feel the cold a little more than I did
| И чувствую холод немного больше, чем я
|
| More than before
| Больше, чем раньше
|
| I put my hands inside my pockets
| Я сунул руки в карманы
|
| And wish that I were them
| И желаю, чтобы я был ими
|
| But I don’t know
| Но я не знаю
|
| I was so sure
| я был так уверен
|
| But I’m not anymore
| Но я больше не
|
| Unless you stay close to me
| Если ты не останешься рядом со мной
|
| Like the wild geese
| Как дикие гуси
|
| That fly through the thunder
| Которые летят сквозь гром
|
| Onward and upward
| Вперед и вверх
|
| Through the clouds
| Сквозь облака
|
| Away from the rain
| Вдали от дождя
|
| And the wind that blows us down
| И ветер, который сдувает нас
|
| When the sky turns black
| Когда небо становится черным
|
| When the wolves run back
| Когда волки бегут назад
|
| We’ll just wait here for
| Мы просто подождем здесь
|
| The first lights of morning
| Первые утренние огни
|
| You and me
| Ты и я
|
| We’re like those geese
| Мы как те гуси
|
| Out in the thunder
| Вне грома
|
| Back in those towns, it’s all familiar
| Вернувшись в эти города, все знакомо
|
| It’s what I know
| Это то, что я знаю
|
| But I was always on my own
| Но я всегда был один
|
| No-one beside me on train rides
| Никто рядом со мной не едет на поезде
|
| Through the countryside
| Через сельскую местность
|
| I put my hands inside my pockets
| Я сунул руки в карманы
|
| And wish that I were them
| И желаю, чтобы я был ими
|
| But I don’t know
| Но я не знаю
|
| I was so sure
| я был так уверен
|
| But I’m not anymore
| Но я больше не
|
| Now, you and me
| Теперь ты и я
|
| Were like the wild geese
| Были как дикие гуси
|
| That fly through the thunder
| Которые летят сквозь гром
|
| Onward and upward
| Вперед и вверх
|
| Through the clouds
| Сквозь облака
|
| Away from the rain
| Вдали от дождя
|
| And the wind that blows us down
| И ветер, который сдувает нас
|
| When the sky turns black
| Когда небо становится черным
|
| When the wolves run back
| Когда волки бегут назад
|
| We’ll just wait here for
| Мы просто подождем здесь
|
| The first lights of morning
| Первые утренние огни
|
| You and me
| Ты и я
|
| We’re like those geese
| Мы как те гуси
|
| Out in the thunder | Вне грома |