| Two nights ago we said goodbye
| Две ночи назад мы попрощались
|
| In a borrowed car in the Hollywood hills
| В арендованной машине на голливудских холмах
|
| I held you, but I should have held you tighter and longer
| Я держал тебя, но я должен был держать тебя крепче и дольше
|
| Two years of laughter and one year of pain
| Два года смеха и один год боли
|
| Come crashing to a halt to its final resting place
| Приходите рухнуть на остановку к месту своего последнего упокоения
|
| You came over today to a house full of all of our things
| Ты пришел сегодня в дом, полный всех наших вещей
|
| And you were holding your coat
| И ты держал свое пальто
|
| You didn’t know where to put it down
| Вы не знали, куда положить его
|
| And you couldn’t look me in the eyes
| И ты не мог смотреть мне в глаза
|
| They were darting all around
| Они метались вокруг
|
| And being nervous around you
| И нервничать рядом с тобой
|
| Oh well, that’s something new
| О, это что-то новое
|
| That’s something new
| Это что-то новое
|
| Being nervous around you
| Нервничать рядом с тобой
|
| Oh, that’s something new
| О, это что-то новое
|
| That’s something new
| Это что-то новое
|
| Being nervous around you
| Нервничать рядом с тобой
|
| Oh, that’s something new
| О, это что-то новое
|
| Then you put down your coat and you start to walk towards me
| Затем ты кладешь пальто и начинаешь идти ко мне.
|
| And I don’t know what it means
| И я не знаю, что это значит
|
| But this time I’m gonna hold you a little tighter
| Но на этот раз я буду держать тебя крепче
|
| And a little longer
| И немного дольше
|
| And being nervous around you
| И нервничать рядом с тобой
|
| Oh, that’s something new
| О, это что-то новое
|
| That’s something new
| Это что-то новое
|
| Being nervous around you
| Нервничать рядом с тобой
|
| Oh, that’s something new
| О, это что-то новое
|
| That’s something new
| Это что-то новое
|
| Being nervous around you
| Нервничать рядом с тобой
|
| Oh, that’s something new | О, это что-то новое |