| Jenny, Jenny, Jenny
| Дженни, Дженни, Дженни
|
| Don’t be lazy
| Не ленись
|
| Jenny, Jenny, Jenny
| Дженни, Дженни, Дженни
|
| Don’t be lazy
| Не ленись
|
| Oh I know it’s hopeless
| О, я знаю, что это безнадежно
|
| I know it’s sad
| Я знаю, это грустно
|
| I know you’re stupid
| Я знаю, что ты глуп
|
| I know it’s sad
| Я знаю, это грустно
|
| But Jenny, Jenny Jenny
| Но Дженни, Дженни Дженни
|
| Jenny, Jenny, Jenny
| Дженни, Дженни, Дженни
|
| Don’t be a jerk, Johnny
| Не будь придурком, Джонни
|
| Don’t be so cruel to me
| Не будь так жесток ко мне
|
| Don’t be a jerk, Johnny
| Не будь придурком, Джонни
|
| Don’t be so cruel to me
| Не будь так жесток ко мне
|
| It’s out of love, it’s out of love
| Это из любви, это из любви
|
| It’s out of love, it’s out of love
| Это из любви, это из любви
|
| It’s out of love (no it’s not), it’s out of love (no it’s not)
| Это из-за любви (нет, это не так), это из-за любви (нет, это не так)
|
| It’s out of love (no it’s not), it’s out of love (no it’s not)
| Это из-за любви (нет, это не так), это из-за любви (нет, это не так)
|
| Every day I ride my bike
| Каждый день я катаюсь на велосипеде
|
| Up and down these roads
| Вверх и вниз по этим дорогам
|
| I see a beautiful flower
| Я вижу красивый цветок
|
| It was trampled on the ground
| Он был втоптан в землю
|
| And it makes me think of you
| И это заставляет меня думать о тебе
|
| How you used to be and who you are now
| Каким вы были раньше и кто вы сейчас
|
| Oh, Jenny, how you are now
| О, Дженни, как ты сейчас
|
| Oh, Jenny, Jenny, Jenny
| О, Дженни, Дженни, Дженни
|
| Don’t be a jerk, Johnny
| Не будь придурком, Джонни
|
| Don’t be so cruel to me
| Не будь так жесток ко мне
|
| Don’t be a jerk, Johnny
| Не будь придурком, Джонни
|
| Don’t be so cruel to me
| Не будь так жесток ко мне
|
| Oh, It’s out of love, it’s out of love
| О, это от любви, это от любви
|
| It’s out of love, it’s out of love
| Это из любви, это из любви
|
| It’s out of love (no it’s not), it’s out of love (no it’s not)
| Это из-за любви (нет, это не так), это из-за любви (нет, это не так)
|
| It’s out of love (no it’s not), it’s out of love (no it’s not)
| Это из-за любви (нет, это не так), это из-за любви (нет, это не так)
|
| Oh, you used to be so pretty
| О, ты была такой красивой
|
| But now you’re just tragic
| Но теперь ты просто трагичен
|
| Believe in something
| Верь во что-то
|
| You’re full of horse shit
| Вы полны лошадиного дерьма
|
| You used to be so pretty
| Раньше ты была такой красивой
|
| But now you’re just tragic
| Но теперь ты просто трагичен
|
| Believe in something
| Верь во что-то
|
| You’re full of horse shit
| Вы полны лошадиного дерьма
|
| You used to be so pretty
| Раньше ты была такой красивой
|
| But now you’re just tragic
| Но теперь ты просто трагичен
|
| Believe in something
| Верь во что-то
|
| You’re full of horse shit
| Вы полны лошадиного дерьма
|
| You used to be so pretty
| Раньше ты была такой красивой
|
| But now you’re just tragic
| Но теперь ты просто трагичен
|
| Believe in something
| Верь во что-то
|
| You’re full of horse shit
| Вы полны лошадиного дерьма
|
| Oh, Jenny, Jenny, Jenny
| О, Дженни, Дженни, Дженни
|
| And you say «Don't be a jerk, Johnny
| И вы говорите: «Не будь придурком, Джонни
|
| Don’t be so cruel to me
| Не будь так жесток ко мне
|
| Don’t be a jerk, Johnny
| Не будь придурком, Джонни
|
| Don’t be so cruel to me»
| Не будь так жесток ко мне»
|
| It’s out of love, it’s out of love
| Это из любви, это из любви
|
| It’s out of love, it’s out of love
| Это из любви, это из любви
|
| It’s out of love (no it’s not), it’s out of love (no it’s not)
| Это из-за любви (нет, это не так), это из-за любви (нет, это не так)
|
| It’s out of love (no it’s not), it’s out of love (no it’s not)
| Это из-за любви (нет, это не так), это из-за любви (нет, это не так)
|
| (No it’s not)
| (Нет, это не так)
|
| (No it’s not)
| (Нет, это не так)
|
| (No it’s not)
| (Нет, это не так)
|
| (No it’s not) | (Нет, это не так) |