| Each afternoon there’s nothing else to do but
| Каждый день больше нечего делать, кроме как
|
| Tea and bickies with the Bold and the Beautiful
| Чай и печеньки с смелыми и красивыми
|
| While outside is sending me crazy
| Пока снаружи сводит меня с ума
|
| I’ll be your Thorn if you be my Macy
| Я буду твоим Шипом, если ты будешь моей Мэйси
|
| Go, go, go (x5)
| Иди, иди, иди (x5)
|
| Go, go, go, daytime T. V!
| Давай, давай, давай, дневное ТВ!
|
| Amber is a scammer from the wrong side of the tracks
| Эмбер - мошенница с неправильной стороны пути
|
| She’s been sneaking round with Deacon; | Она шныряла с Диконом; |
| he wants her and his baby back
| он хочет вернуть ее и своего ребенка
|
| But she’s married now to Rick who is an unsuspecting victim
| Но теперь она замужем за Риком, ничего не подозревающей жертвой.
|
| Rick’s mum Brooke tried to warn him but he didn’t want to listen
| Мама Рика Брук пыталась предупредить его, но он не хотел слушать
|
| Hey, Brooke and Deacon are now lovers, but in direct retaliation
| Эй, Брук и Дикон теперь любовники, но прямо в отместку.
|
| To Rick and Amber’s marriage, Deacon married Rick’s relation
| На свадьбе Рика и Эмбер Дикон женился на родственнице Рика.
|
| And in this sick and twisted world where blood appears as thin as water
| И в этом больном и искривленном мире, где кровь кажется тонкой, как вода
|
| Deacon’s wife is Rick’s sister Brigitte, and therefore Brooke’s daughter
| Жена Дикона — сестра Рика Бриджит и, следовательно, дочь Брук.
|
| Each afternoon and there’s nothing else suitable
| Каждый день и нет ничего подходящего
|
| It’s tea and bickies with the Bold and the Beautiful
| Это чай и печеньки со смелыми и красивыми
|
| We’ll get up late and have a 3pm breaky
| Мы встанем поздно и устроим перерыв в 15:00
|
| I’ll be your C.J. if you be my Becky
| Я буду твоим CJ, если ты будешь моей Бекки
|
| Go, go, go (x3)
| Иди, иди, иди (x3)
|
| Go, go, go, daytime T. V!
| Давай, давай, давай, дневное ТВ!
|
| Eric, Ridge and Thorn have all been married to Brooke | Эрик, Ридж и Торн женаты на Брук. |
| But of the Forester men it’s on Ridge that she’s hooked
| Но из мужчин Форестера она зацепилась за Ридж
|
| Ridge’s marriage to Brooke met its inevitable failure
| Брак Риджа и Брук потерпел неизбежный крах
|
| He’s been happily married twice now to a woman named Taylor
| Он уже дважды был счастлив в браке с женщиной по имени Тейлор.
|
| But Brooke wasn’t happy with a simple separation
| Но Брук не обрадовалась простой разлуке
|
| She said I’ll get that guy I’ve got drive and determination
| Она сказала, что я получу этого парня, у меня есть драйв и решимость
|
| It’s come to Stephanie’s attention and her intervention
| Это привлекло внимание Стефани и ее вмешательство
|
| Will seek to the prevention of Brooke’s bad intentions
| Будет стремиться предотвратить дурные намерения Брук
|
| This plot is lacking some counter attacking
| В этом сюжете не хватает контратаки
|
| When they write Macy back and she’ll send that bitch packing
| Когда они напишут Мэйси в ответ, и она отправит эту суку собирать вещи
|
| Go Ricki (x7)
| Иди, Рики (x7)
|
| Go Jerry (x8)
| Иди, Джерри (x8)
|
| I know that I’ve got a love strong and mutual
| Я знаю, что у меня есть любовь сильная и взаимная
|
| Every afternoon with the Bold and the Beautiful
| Каждый день со смелыми и красивыми
|
| So many plots and so many issues
| Так много сюжетов и так много проблем
|
| Some days we have to use a whole box of tissues
| Иногда нам приходится использовать целую коробку салфеток.
|
| I’ve never known a love deeper or greater
| Я никогда не знал любви глубже или сильнее
|
| Than taping each episode to watch again later
| Чем записывать каждую серию, чтобы посмотреть ее позже
|
| I don’t think it’s bad or unusual
| Я не думаю, что это плохо или необычно
|
| This sacred love of the Bold and the Beautiful
| Эта священная любовь Смелых и Красивых
|
| Go, go, go (x7)
| Иди, иди, иди (x7)
|
| Go, go, go, daytime T. V! | Давай, давай, давай, дневное ТВ! |