| The God Particle (оригинал) | Частица Бога (перевод) |
|---|---|
| I see you in the water | Я вижу тебя в воде |
| Galaxies and dreams | Галактики и мечты |
| Spirals on your skin | Спирали на вашей коже |
| An image on the screen | Изображение на экране |
| You were hidden in the clouds | Вы были скрыты в облаках |
| Like a circle in the lake | Как круг в озере |
| Floating in the universe | Плавание во вселенной |
| Secret, ancient, great | Тайный, древний, великий |
| Are we stuff of stars? | Мы звезды? |
| Vagabonds in time? | Бродяги во времени? |
| Aftershocks of chaos | Последствия хаоса |
| Still makes waves in my wine | Все еще волнует мое вино |
| I wonder in my mind | Я думаю, в моем уме |
| Why is beuty born? | Почему рождается красота? |
| Is the little hand holding the keys to heaven’s door? | Маленькая рука держит ключи от двери рая? |
| I see you in the water | Я вижу тебя в воде |
| Galaxies and dreams | Галактики и мечты |
| Spirals on your skin | Спирали на вашей коже |
| An image on the screen | Изображение на экране |
| God’s own milky spill | Божий собственный молочный разлив |
| On the cosmic floor | На космическом этаже |
| What is this thing that waits inside the Mother core? | Что это за штука, которая ждет внутри Материнского ядра? |
| Atoms did collide | Атомы столкнулись |
| Particles explode | Частицы взрываются |
| Who is the Master Maker? | Кто мастер-производитель? |
| Don’t ask me, I don’t know | Не спрашивай меня, я не знаю |
| Sleep captain sleep | Спи, капитан, спи |
| It’s dark and sweet | Это темно и сладко |
| Inside your capsule | Внутри вашей капсулы |
| The world is standing still | Мир стоит на месте |
| Dream captain dream | Сон капитана сон |
| Towards the morning | Ближе к утру |
| From the wrong side of creation | С неправильной стороны творения |
| To the brink of the day | На грани дня |
| Shine on, shine through space and time | Сияй, сияй сквозь пространство и время |
| With clouds and rainbows inside your eyes | С облаками и радугой в глазах |
| I look at you, you look at me | Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня |
| From the wrong side of creation | С неправильной стороны творения |
| It doesn’t matter to me | мне все равно |
