| It’s a different kind of life,
| Это другая жизнь,
|
| In a different kind of world.
| В другом мире.
|
| There are ways that matter.
| Есть способы, которые имеют значение.
|
| (Host to the holy)
| (Хозяин святого)
|
| There are signs we must obey.
| Есть знаки, которым мы должны подчиняться.
|
| So you see why,
| Итак, вы понимаете, почему,
|
| They keep it all here this way.
| Они держат все это здесь таким образом.
|
| If God had it planned it for you,
| Если бы Бог запланировал это для вас,
|
| (Call it our religion)
| (Назовите это нашей религией)
|
| I’m sure we would know it too.
| Я уверен, что мы тоже это знали бы.
|
| (Call it our philosophy)
| (Назовите это нашей философией)
|
| Life’s always been good,
| Жизнь всегда была хороша,
|
| Ever since we shaped our history.
| С тех пор, как мы сформировали нашу историю.
|
| Something no one really planned,
| Что-то никто на самом деле не планировал,
|
| Something passing hand to hand,
| Что-то переходящее из рук в руки,
|
| Silent ways of power.
| Тихие пути власти.
|
| (Host to the holy)
| (Хозяин святого)
|
| Those of us will never say.
| Те из нас никогда не скажут.
|
| Well like a new sky,
| Ну, как новое небо,
|
| Waiting to dawn each day.
| В ожидании рассвета каждый день.
|
| If God had it planned it for you,
| Если бы Бог запланировал это для вас,
|
| (Call it our religion)
| (Назовите это нашей религией)
|
| I’m sure we would know it too.
| Я уверен, что мы тоже это знали бы.
|
| (Call it our philosophy)
| (Назовите это нашей философией)
|
| Life’s always been good,
| Жизнь всегда была хороша,
|
| Ever since we shaped our history.
| С тех пор, как мы сформировали нашу историю.
|
| (Call it our religion)
| (Назовите это нашей религией)
|
| (Call it our philosophy)
| (Назовите это нашей философией)
|
| Life’s always been good,
| Жизнь всегда была хороша,
|
| Ever since we shaped our history. | С тех пор, как мы сформировали нашу историю. |