| My grandma and your grandma | Моя бабушка и твоя, как две свечи у очага, |
| Were sittin' by the fire | Сидели, вглядываясь в багряный танец жара, |
| My grandma told your grandma | Моя бабушка поведала твоей в час туманного костра: |
| I’m going to set your flag on fire | «Я брошу искру в твой знаменный стяг — пусть вспыхнет, как зари игра». |
| Talkin' 'bout, hey now | Говорю о том, как мерцает сейчас — эй, слушай, |
| (Hey now) | (Эй, прислушайся) |
| Hey now | Эй, сейчас… |
| (Hey now) | (Эй, сейчас…) |
| Iko Iko an de' | Ико Ико ан де' |
| Jackomo fe no nan e' | Джакомо фе но нан э' |
| Jackomo fe nan e' | Джакомо фе нан э' |
| Look at my king all dressed in red | Взгляни: мой король — вся в пурпуре царственная стать, |
| Iko Iko an de' | Ико Ико ан де' |
| I bet you 5 dollars, he kill you dead | Держу пари на пять монет — он обернёт тебя в мрак без возврата, |
| Jackomo fe nan e' | Джакомо фе нан э' |
| Talkin' 'bout, hey now | Говорю о том, как шепчет огонь — эй, слушай, |
| (Hey now) | (Эй, прислушайся) |
| Hey now | Эй, сейчас… |
| (Hey now) | (Эй, сейчас…) |
| Iko Iko an de' | Ико Ико ан де' |
| Jackomo fe no nan e' | Джакомо фе но нан э' |
| Jackomo fe nan e' | Джакомо фе нан э' |
| My flagboy and your flagboy | Мой знаменщик и твой, как два ветра на заре, |
| Sittin by the fire | Сидят у живого, колючего пламени в вечернем дворе, |
| My flagboy told your flagboy | Мой знаменщик сказал твоему — в глазах раскалённый спор: |
| I’m going to set your flag on fire | «Я брошу искру в твой знаменный цвет, сожгу его, как старый шёлк!» |
| Talkin' 'bout, hey now | Говорю о том, как дымится заря — эй, слушай, |
| (Hey now) | (Эй, прислушайся) |
| Hey now | Эй, сейчас… |
| (Hey now) | (Эй, сейчас…) |
| Iko Iko an de' | Ико Ико ан де' |
| Jackomo fe no nan e' | Джакомо фе но нан э' |
| Jackomo fe nan e' | Джакомо фе нан э' |
| See that guy all dressed in green | Вон там — смотри, зелёный костюм на теле, словно мох на скале, |
| Iko Iko an de' | Ико Ико ан де' |
| He’s not a man, he’s a lovin machine | Он не мужчина — он, как пряный восточный поток любви, машина без тормозов, |
| Jackomo fe nan e' | Джакомо фе нан э' |
| Talkin' 'bout, hey now | Говорю о том, как поёт тишина — эй, слушай, |
| (Hey now) | (Эй, прислушайся) |
| Hey now | Эй, сейчас… |
| (Hey now) | (Эй, сейчас…) |
| Iko Iko an de' | Ико Ико ан де' |
| Jackomo fe no nan e' | Джакомо фе но нан э' |
| Jackomo fe nan e' | Джакомо фе нан э' |
| Talkin' 'bout, hey now | Говорю о том, как пульсирует ночь — эй, слушай, |
| (Hey now) | (Эй, прислушайся) |
| Hey now | Эй, сейчас… |
| (Hey now) | (Эй, сейчас…) |
| Iko Iko an de' | Ико Ико ан де' |
| Jackomo fe no nan e' | Джакомо фе но нан э' |
| Jackomo fe nan e' | Джакомо фе нан э' |