| I was-I was in Atlanta with 40
| Я был-я был в Атланте с 40
|
| And I was like, man
| И я был похож, человек
|
| Just make me some Dipset, Heatmakerz shit
| Просто сделай мне немного Dipset, дерьмо Heatmakerz
|
| Heatmakerz
| Heatmakerz
|
| Crack music
| крэк-музыка
|
| Uh huh
| Ага
|
| We strike again
| Мы снова наносим удар
|
| Harlem, what’s up?
| Гарлем, что случилось?
|
| I put it on for my hood when they wanted to off me (Facts)
| Я надел его из-за капюшона, когда меня хотели снять (Факты)
|
| Lawyers on retainers, man, them fuckers was costly (Fetti)
| Адвокаты на гонорарах, чувак, эти ублюдки обходились дорого (Фетти)
|
| Put it in that bag, what the fuck could it cost me? | Положи это в сумку, какого хрена мне это может стоить? |
| (Fuck that)
| (К черту это)
|
| In the hood with all my jewels, who the fuck could extort me? | В капюшоне со всеми моими драгоценностями, кто, черт возьми, мог вымогать у меня деньги? |
| (Skrt-skrt)
| (скрт-скрт)
|
| Never said nothin' when they cuffed and they caught me (Shh)
| Никогда ничего не говорил, когда они надели наручники и поймали меня (Тссс)
|
| Copped two when papi had a couple to toss me (¡¿Qué lo que?!)
| Выиграл два, когда у папы была пара, чтобы бросить меня (¡¿Qué lo que ?!)
|
| The pump’ll make 'em Jump, when the fuckers Kris Kross me (Ya hear that?)
| Насос заставит их прыгать, когда ублюдки Крис Кросс меня (ты слышишь?)
|
| A savage wit' them hoes, once I’m fuckin' her, all key (Missin' that)
| Дикарь с этими мотыгами, как только я трахну ее, все ключи (скучаю по этому)
|
| The engine in the Porsche like they stuffed it with horsies (Skrt)
| Двигатель в Порше, как будто его набили лошадками (Скрт)
|
| Durant scuffed my kicks outta bounds on the floor seat (Oh shit)
| Дюрант выбил мои удары ногами из-под сиденья на полу (О, дерьмо)
|
| Shit, outta bounds in the floor seat
| Дерьмо, за пределы на полу сиденья
|
| And, yeah, I went to school, what the fuck did it taught me? | И, да, я ходил в школу, какого хрена она меня научила? |
| (Loco)
| (Локо)
|
| Man, I’m watchin' all you grown men dancin' to the Kiki (Word)
| Чувак, я смотрю, как все вы, взрослые мужчины, танцуете под Кики (Word)
|
| Shit, up in Harlem we was dancin' on them ki, kis (Facts)
| Черт, в Гарлеме мы танцевали на них, ки, ки (Факты)
|
| Sixty eight and I owe you one, you gon' pay me that fee, fee (Uh huh)
| Шестьдесят восемь, и я должен тебе один, ты заплатишь мне этот гонорар, гонорар (Угу)
|
| If this is the NBA, then you’d play in a D League (Fucka)
| Если это НБА, то ты бы играл в D-лиге (Fucka)
|
| It was none of they business, I had inches but they take yards (Take yards)
| Это не их дело, у меня были дюймы, но они берут ярды (возьмите ярды)
|
| I got niggas in the jails to the graveyard (Graveyard)
| У меня есть ниггеры в тюрьмах на кладбище (кладбище)
|
| If the judge give the bail, we gon' straight ball (Straight ball)
| Если судья внесет залог, мы пойдем прямо (прямой мяч)
|
| If papi my amigo, we gon' take off (We gon' take off)
| Если папа мой амиго, мы взлетим (мы взлетим)
|
| Got to stay chill, stay down and stay loyal (Loyal)
| Нужно оставаться спокойным, лежать и оставаться верным (верным)
|
| 'Cause in this game, these niggas don’t have no morals (No morals)
| Потому что в этой игре у этих нигеров нет морали (Нет морали).
|
| Niggas stay down, stay trill and stay loyal (Stay loyal)
| Ниггеры оставайтесь на месте, оставайтесь трелью и оставайтесь верными (Оставайтесь верными)
|
| 'Cause in this game these niggas don’t have no morals
| Потому что в этой игре у этих нигеров нет морали
|
| Niggas stay trill
| Ниггеры остаются трелями
|
| What’chu know about bustin' moves in the freezin' cold?
| Что ты знаешь о перестрелках на морозе?
|
| Turnin' down sales just to keep it whole
| Отказ от продаж, чтобы сохранить их целыми
|
| Why break it down when my connect want me to flip the load?
| Зачем ломать его, если мой контакт хочет, чтобы я переложил нагрузку?
|
| That’s like settlin' for silver when you gettin' gold (Don't)
| Это все равно, что соглашаться на серебро, когда получаешь золото (не надо)
|
| Small money on the breakdown, believe it though
| Небольшие деньги на поломке, поверь хоть
|
| I’m more concerned with the risk, I’m tryna keep it low (Low)
| Меня больше беспокоит риск, я стараюсь держать его на низком уровне (Низком)
|
| Peter pay Paul, if not, they gettin' pita rolled (Yeah)
| Питер платит Полу, если нет, они делают лаваш (Да)
|
| Young Rondo with the give and go (Go)
| Молодой Рондо с давай и иди (иди)
|
| I was always thinkin' upper echelon (Uh)
| Я всегда думал о высшем эшелоне (э-э)
|
| They was thinkin' Nino Brown, I’m thinkin' Pablo Escobar (Yeah)
| Они думали о Нино Брауне, я думаю о Пабло Эскобаре (да)
|
| No disputin' what the truth is (Nah)
| Не спорю, что такое правда (нет)
|
| They was more Nicky Barnes, I was more Frank Lucas (Ha)
| Они были больше Ники Барнсом, я больше Фрэнком Лукасом (Ха)
|
| They was thinkin' like Bishop, I was thinkin' like Q on the roof
| Они думали как Бишоп, я думал как Кью на крыше
|
| Never cared about the Juice (Never)
| Никогда не заботился о соке (никогда)
|
| Only cared about the points and the score
| Заботились только об очках и счете
|
| So every time I shoot, it’s like swoosh (Swoosh, swoosh)
| Так что каждый раз, когда я стреляю, это как галочка (галочка, галочка)
|
| It was none of they business, I had inches but they take yards (Take yards)
| Это не их дело, у меня были дюймы, но они берут ярды (возьмите ярды)
|
| I got niggas in the jails to the graveyard (Graveyard)
| У меня есть ниггеры в тюрьмах на кладбище (кладбище)
|
| If the judge give the bail, we gon' straight ball (Straight ball)
| Если судья внесет залог, мы пойдем прямо (прямой мяч)
|
| If papi my amigo, we gon' take off (We gon' take off)
| Если папа мой амиго, мы взлетим (мы взлетим)
|
| Got to stay chill, stay down and stay loyal (Loyal)
| Нужно оставаться спокойным, лежать и оставаться верным (верным)
|
| 'Cause in this game, these niggas don’t have no morals (No morals)
| Потому что в этой игре у этих нигеров нет морали (Нет морали).
|
| (Dipset, nigga)
| (Дипсет, ниггер)
|
| Niggas stay down, stay trill and stay loyal (Stay loyal)
| Ниггеры оставайтесь на месте, оставайтесь трелью и оставайтесь верными (Оставайтесь верными)
|
| (Dipset, nigga)
| (Дипсет, ниггер)
|
| 'Cause in this game these niggas don’t have no morals
| Потому что в этой игре у этих нигеров нет морали
|
| Niggas stay trill
| Ниггеры остаются трелями
|
| Dame Dash my man, he shootin' then I’m buckin' with him (Pop, pop, pow!)
| Дам Дэш, мой друг, он стреляет, а я с ним дерусь (хлоп, поп, пау!)
|
| They shootin' at us? | Они стреляют в нас? |
| Shit, I’m duckin' with him (Yo, look out!)
| Черт, я ныряю с ним (Эй, берегись!)
|
| But I had to be firm and tell him
| Но я должен был быть твердым и сказать ему
|
| That Kanye only fuck wit’chu when no one else is fuckin' with him (That's a
| Этот Канье трахается с витчу только тогда, когда никто другой не трахается с ним (это
|
| fid-act, fid-act)
| фид-акт, фид-акт)
|
| He told me he was bipolar (What, nigga?)
| Он сказал мне, что у него биполярное расстройство (Что, ниггер?)
|
| I looked and said, «Bipolar?» | Я посмотрел и сказал: «Биполярное расстройство?» |
| (Come on, now)
| (Давай сейчас)
|
| Don’t be ridiculous, he wasn’t in the mix with us (Nope)
| Не смеши, он с нами не вмешивался (Нет)
|
| Bricks from Hamilton Terrace
| Кирпичи от Hamilton Terrace
|
| He didn’t take the risk with us (Not at all)
| Он не стал рисковать с нами (вовсе нет)
|
| Ain’t boil a coffee pot, ain’t open the barber shop
| Не кипятите кофейник, не открывайте парикмахерскую
|
| Where we sold hydro at, where we pissed off the cops (G-O-D)
| Где мы продавали гидроэлектростанции, где мы разозлили копов (G-O-D)
|
| The ones in the Taurus, nigga, he a tourist (Yup)
| Те, что в Тельце, ниггер, он турист (Ага)
|
| Uncle Tom nigga know nothin' 'bout this chorus (Dipset, nigga)
| Дядя Том ниггер ничего не знает об этом припеве (Дипсет, ниггер)
|
| It was none of they business, I had inches but they take yards (Take yards)
| Это не их дело, у меня были дюймы, но они берут ярды (возьмите ярды)
|
| I got niggas in the jails to the graveyard (Graveyard)
| У меня есть ниггеры в тюрьмах на кладбище (кладбище)
|
| If the judge give the bail, we gon' straight ball (Straight ball)
| Если судья внесет залог, мы пойдем прямо (прямой мяч)
|
| If papi my amigo, we gon' take off (We gon' take off)
| Если папа мой амиго, мы взлетим (мы взлетим)
|
| Got to stay chill, stay down and stay loyal (Loyal)
| Нужно оставаться спокойным, лежать и оставаться верным (верным)
|
| 'Cause in this game, these niggas don’t have no morals (No morals)
| Потому что в этой игре у этих нигеров нет морали (Нет морали).
|
| Niggas stay down, stay trill and stay loyal (Stay loyal)
| Ниггеры оставайтесь на месте, оставайтесь трелью и оставайтесь верными (Оставайтесь верными)
|
| 'Cause in this game these niggas don’t have no morals
| Потому что в этой игре у этих нигеров нет морали
|
| Niggas stay trill | Ниггеры остаются трелями |