| Every day i feel it worm inside,
| Каждый день я чувствую червя внутри,
|
| Crawling, bleeding through my mind.
| Ползает, истекая кровью в моем сознании.
|
| I’m looking out, and he is looking in
| Я смотрю наружу, а он смотрит внутрь
|
| Shadows fall; | Тени падают; |
| the day is wearing thin.
| день угасает.
|
| Something watches over us,
| Что-то наблюдает за нами,
|
| Like acid on my skin.
| Как кислота на моей коже.
|
| If i tear out my eyes, can you see?
| Если я вырву себе глаза, ты увидишь?
|
| They say you can watch myself through me.
| Говорят, ты можешь наблюдать за собой через меня.
|
| I often dream of leaving this behind
| Я часто мечтаю оставить это позади
|
| The devil in the detail; | Дьявол в деталях; |
| it makes him blind.
| это делает его слепым.
|
| Face to face, i can separate your soul.
| Лицом к лицу, я могу разделить твою душу.
|
| Torn neck, i can swallow you whole.
| Разорванная шея, я могу проглотить тебя целиком.
|
| Something watches over us,
| Что-то наблюдает за нами,
|
| Like acid on my skin.
| Как кислота на моей коже.
|
| If i tear out my eyes, can you see?
| Если я вырву себе глаза, ты увидишь?
|
| They say you can watch myself through me.
| Говорят, ты можешь наблюдать за собой через меня.
|
| You took so long; | Вы так долго; |
| were you talking to god?
| ты разговаривал с богом?
|
| There’s no surprise; | Нет ничего удивительного; |
| so many lies.
| так много лжи.
|
| Something watches over us,
| Что-то наблюдает за нами,
|
| Like acid on my skin.
| Как кислота на моей коже.
|
| If i tear out my eyes, can you see?
| Если я вырву себе глаза, ты увидишь?
|
| They say you can watch myself through me. | Говорят, ты можешь наблюдать за собой через меня. |