| If you can use anything Lord, You can use me
| Если ты можешь использовать что-нибудь, Господь, Ты можешь использовать меня.
|
| If You can use anything Lord, You can use me
| Если Ты можешь использовать что-нибудь, Господь, Ты можешь использовать меня.
|
| Take my hands Lord and my feet
| Возьми мои руки, Господь, и мои ноги
|
| Touch my heart Lord, speak through me
| Прикоснись к моему сердцу, Господь, говори через меня.
|
| If You can use anything Lord, You can use me
| Если Ты можешь использовать что-нибудь, Господь, Ты можешь использовать меня.
|
| I remember a story in the Bible days
| Я помню историю в библейские дни
|
| You took a man called Moses with a rod in his hand
| Вы взяли человека по имени Моисей с жезлом в руке
|
| You told Moses, «Take the rod in your hand
| Ты сказал Моисею: «Возьми жезл в руку
|
| Stretch it forth and walk on dry land»
| Протяни его и иди по суше»
|
| If You can use anything Lord, You can use me
| Если Ты можешь использовать что-нибудь, Господь, Ты можешь использовать меня.
|
| I remember a story, I remember it well
| Я помню историю, я хорошо ее помню
|
| He took a shepherd boy, David, with a sling in his hand
| Он взял мальчика-пастушка Давида с пращой в руке
|
| He took the rock with the sling in his hand
| Он взял камень с пращой в руке
|
| Flung the rock and the giant fell dead
| Бросил камень, и великан упал замертво
|
| And I know if You can use anything, You can use me
| И я знаю, если Ты можешь использовать что-нибудь, Ты можешь использовать меня.
|
| Take my hands and my feet
| Возьми мои руки и ноги
|
| Touch my heart, speak through me | Прикоснись к моему сердцу, говори через меня |