| I’ve been through many hard trials
| Я прошел через много тяжелых испытаний
|
| I couldn’t explain it, no, no, I didn’t know why
| Я не мог этого объяснить, нет, нет, я не знал, почему
|
| Why I had to go through so much pain;
| Почему мне пришлось пройти через столько боли;
|
| But praise the Lord, today there is healing in His name
| Но слава Господу, сегодня есть исцеление во имя Его
|
| I made it, so thankful
| Я сделал это, так благодарен
|
| I never could have made it this far without the Lord
| Я никогда не смог бы зайти так далеко без Господа
|
| I made it, so thankful
| Я сделал это, так благодарен
|
| I never could have made it this far without the Lord
| Я никогда не смог бы зайти так далеко без Господа
|
| So you’ve been hurt, feel so abused
| Значит, тебе было больно, чувствуешь себя таким оскорбленным
|
| Tried to do the right things, but you still got used
| Пытались делать правильные вещи, но вы все равно привыкли
|
| I know you’re wondering why so much pain
| Я знаю, тебе интересно, почему так много боли
|
| The Lord wants you to know there’s healing in His name
| Господь хочет, чтобы вы знали, что во имя Его есть исцеление
|
| Through sickness (by His stripes I’ve been healed)
| Через болезнь (Его ранами я исцелился)
|
| Through sorrow (He was my comfort and all my strength)
| Через печаль (Он был моим утешением и всей моей силой)
|
| Through heartache (Jesus healed all of my sins)
| Через сердечную боль (Иисус исцелил все мои грехи)
|
| Depression (now I can sing) | Депрессия (теперь я могу петь) |