| Сентиментальный джентльмен из Джорджии, Джорджия
|
| Нежный к дамам все время
|
| Когда дело доходит до любви, он настоящий профессор, да, сэр.
|
| Просто Мэйсон-Диксон Валентайн
|
| О, посмотри на эти персики из Джорджии
|
| Hangin ' вокруг него сейчас
|
| Потому что этот ребенок учит
|
| Никто просто не знает, как
|
| О, сентиментальный джентльмен из Джорджии, Джорджия
|
| Нежный к дамам все время
|
| Эй, эй, без сомнения
|
| Вы слышали о
|
| Самый милый мужчина в Диксиленде
|
| Я скажу, что он горячий
|
| У него есть только то, что
|
| Чтобы стать дамским угодником, нужно
|
| Он просто сентиментальный джентльмен из Джорджии, Джорджия
|
| Нежный с дамами все время, он все время нежный с дамами
|
| (он все время нежен с дамами)
|
| Когда дело доходит до любви, он настоящий профессор, да, сэр.
|
| Просто Мейсон-Дикси Валентайн, Валентайн
|
| Сентиментальный джентльмен из Джорджии, yowzah yowzah
|
| Грузия Грузия, йовза йовза, Грузия
|
| Он всегда нежен с дамами
|
| Когда дело доходит до любви, нет ничего, чего бы он не знал
|
| Я говорю о том человеке из Джорджии
|
| (скат)
|
| Сентиментальный джентльмен из Джорджии, yowzah yowzah
|
| Грузия Грузия, йовза йовза, Грузия, (гул)
|
| Я говорю о том человеке из Джорджии |