| When the one you love is gone and it’s so hard to be alone
| Когда любимый человек ушел и так тяжело быть одному
|
| And the nights get so cold and lonely
| И ночи становятся такими холодными и одинокими
|
| No more voices in the dark and the dogs at night that bark
| Нет больше голосов в темноте и лающих собак по ночам
|
| Sound so sad and far away
| Звучит так грустно и далеко
|
| When laughter is a strain and all you feel is pain
| Когда смех — это напряжение, а все, что ты чувствуешь, — это боль
|
| From the loss of a friend and lover
| От потери друга и любовника
|
| Couldn’t hurt to start again so let’s immerse ourselves in sin
| Не мешало бы начать снова, так что давайте погрузимся в грех
|
| I don’t care what the neighbors say
| Мне все равно, что говорят соседи
|
| We’ll be singing hi-de-ho till the cows come home you know
| Мы будем петь хай-де-хо, пока коровы не вернутся домой, ты знаешь
|
| And we’ll get real glad 'n' greasy
| И мы будем очень рады и жирны
|
| I really feel we must create a noisy fuss
| Я действительно чувствую, что мы должны создать шумную суету
|
| Till the cops come and take us away
| Пока не придут копы и не заберут нас
|
| Well the world is strange you see when you’re sharing it with me
| Что ж, мир странен, когда ты делишься им со мной.
|
| And I’m tired of feeling normal
| И я устал чувствовать себя нормально
|
| The honeymoon’s begun so let’s go have some fun
| Медовый месяц начался, так что давайте повеселимся
|
| And there’s lots of games left to play
| И осталось много игр, чтобы играть
|
| Well let’s resume the game till we both are quite insane
| Что ж, давайте возобновим игру, пока мы оба не сойдем с ума.
|
| And past the point of caring
| И мимо точки заботы
|
| Took my mind too seriously when you were apart from me
| Слишком серьезно относился ко мне, когда ты был отдельно от меня.
|
| And there’s nothing left to say | И больше нечего сказать |