| Everythin', everythin', everythin’s gonna be alright this mornin'
| Все, все, все будет хорошо этим утром
|
| Ooh yeah, whoo
| О, да, эй
|
| Now when I was a young boy, at the age of five
| Теперь, когда я был маленьким мальчиком, в возрасте пяти лет
|
| My mother say I was, gonna be the greatest man alive
| Моя мать сказала, что я буду величайшим человеком на свете.
|
| But now I’m a man, way past 21
| Но теперь я мужчина, мне далеко за 21
|
| Want you to believe me woman
| Хочу, чтобы ты поверил мне, женщина
|
| I had lot’s of fun
| мне было очень весело
|
| I’m a man
| Я мужчина
|
| I spell M, A, child N
| Я пишу М, А, ребенок Н
|
| That represent man
| Которые представляют человека
|
| No B, O child, Y
| Нет B, O ребенок, Y
|
| That mean mannish boy
| Это означает мужественный мальчик
|
| Man, yeah
| Человек, да
|
| I’m a full grown man
| я взрослый мужчина
|
| Man
| Мужчина
|
| I’m a natural born lovers man
| Я прирожденный любовник
|
| Man
| Мужчина
|
| I’m a rollin' stone
| Я катящийся камень
|
| Man
| Мужчина
|
| I’m a hoochie coochie man
| Я чуткий чувак
|
| Sittin' on the outside, just me and my mate
| Сидим снаружи, только я и мой друг
|
| You know I’m made to move honey
| Ты знаешь, я создан, чтобы двигаться, дорогая
|
| Come up two hours late
| Приходи на два часа позже
|
| Wasn’t that a man
| Разве это не мужчина
|
| I spell M, A child, N
| Я пишу М, А ребенок, Н
|
| That represent I’m grown
| Это означает, что я вырос
|
| No B, O child, Y
| Нет B, O ребенок, Y
|
| That mean mannish boy
| Это означает мужественный мальчик
|
| Man,
| Мужчина,
|
| I’m a full grown man
| я взрослый мужчина
|
| Man
| Мужчина
|
| I’m a natural born lovers man
| Я прирожденный любовник
|
| Man
| Мужчина
|
| I’m a rollin' stone
| Я катящийся камень
|
| Man,
| Мужчина,
|
| I’m a hoochie coochie man
| Я чуткий чувак
|
| Well, well, well, well
| Ну, ну, ну, ну
|
| The line I shoot will never miss
| Линия, которую я стреляю, никогда не промахнется
|
| When I make love to a girl
| Когда я занимаюсь любовью с девушкой
|
| She can’t resist
| Она не может сопротивляться
|
| I think I go down
| я думаю, я спускаюсь
|
| To old Kansas Stew
| Старому канзасскому рагу
|
| I’m gonna bring back my second cousin
| Я собираюсь вернуть свою троюродную сестру
|
| That little Johnny Cocheroo
| Этот маленький Джонни Кочеру
|
| All you little girls
| Все вы, маленькие девочки
|
| Sittin’out at that line
| Сидеть на этой линии
|
| I can make love to you girl
| Я могу заняться с тобой любовью, девочка
|
| In five minutes time
| Через пять минут
|
| Ain’t that a man
| Разве это не мужчина
|
| I spell M, A child, N
| Я пишу М, А ребенок, Н
|
| That represent man
| Которые представляют человека
|
| No B, O child, Y
| Нет B, O ребенок, Y
|
| That mean mannish boy
| Это означает мужественный мальчик
|
| Man
| Мужчина
|
| I’m a full grown man
| я взрослый мужчина
|
| Man
| Мужчина
|
| I’m a natural born lovers man
| Я прирожденный любовник
|
| Man
| Мужчина
|
| I’m a rollin' stone
| Я катящийся камень
|
| Man-child
| мужчина-ребенок
|
| I’m a hoochie coochie man
| Я чуткий чувак
|
| Well, well, well, well
| Ну, ну, ну, ну
|
| Well, well, well, well
| Ну, ну, ну, ну
|
| Well, well, well, well
| Ну, ну, ну, ну
|
| Hurry
| Торопиться
|
| Robertson: Wasn’t that a man; | Робертсон: Это был мужчина? |
| Muddy Waters! | Грязные воды! |