| When stars appear, I seem to hear a serenade
| Когда появляются звезды, мне кажется, я слышу серенаду
|
| I watch the moon, and then my tune is softly played
| Я смотрю на луну, а потом тихо играет моя мелодия
|
| The music thrills and gently fills my heart with bliss
| Музыка волнует и нежно наполняет мое сердце блаженством
|
| I hear the theme and want to dream and reminisce
| Я слышу тему и хочу мечтать и вспоминать
|
| I close my eyes 'neath the blanket of indigo skies
| Я закрываю глаза под одеялом небес индиго
|
| And my serenade sighs like a breeze from heaven above
| И моя серенада вздыхает, как ветер с небес.
|
| Even at dawn, when the stars and the moonlight have gone
| Даже на рассвете, когда погасли звезды и лунный свет
|
| My refrain lingers on, like a memory of love
| Мой припев задерживается, как память о любви
|
| The love has flown, and I’m always alone
| Любовь улетела, и я всегда один
|
| I’m not afraid
| Я не боюсь
|
| I’ll always keep my dreamy, my sleepy serenade
| Я всегда буду хранить свою мечтательность, свою сонную серенаду
|
| I like to dream, a sleeping serenade and dream my life away
| Мне нравится мечтать, сонная серенада и мечтать о моей жизни
|
| To a dreamy sleepy serenade | К мечтательной сонной серенаде |