| Round her neck she wore a yellow ribbon
| На шее у нее была желтая лента
|
| She wore it in the winter
| Она носила его зимой
|
| And the merry month of May
| И веселый месяц май
|
| When I asked her: Why the yellow ribbon?
| Когда я спросил ее: почему желтая лента?
|
| She said: It’s for my lover who is far far away
| Она сказала: Это для моего возлюбленного, который далеко-далеко
|
| Far away, far away, far away, far away
| Далеко, далеко, далеко, далеко
|
| She said: It’s for my lover who is far far away
| Она сказала: Это для моего возлюбленного, который далеко-далеко
|
| Far away, far away, far away, far away
| Далеко, далеко, далеко, далеко
|
| She said: It’s for my lover who is far far away
| Она сказала: Это для моего возлюбленного, который далеко-далеко
|
| When, at first, she met a winsome Johnny
| Когда сначала она встретила обаятельного Джонни
|
| He wasn’t sure her heart was pure
| Он не был уверен, что ее сердце чисто
|
| Her eyes were far too bold
| Ее глаза были слишком смелыми
|
| So, round her neck
| Итак, вокруг ее шеи
|
| He tied a yellow ribbon
| Он повязал желтую ленту
|
| He tied a yellow ribbon
| Он повязал желтую ленту
|
| 'Cause it matched her hair of gold
| Потому что это соответствовало ее золотым волосам
|
| Hair of gold, hair of gold
| Золотые волосы, золотые волосы
|
| He tied a yellow ribbon
| Он повязал желтую ленту
|
| 'Cause it matched her hair of gold
| Потому что это соответствовало ее золотым волосам
|
| Hair of gold, hair of gold
| Золотые волосы, золотые волосы
|
| He tied a yellow ribbon
| Он повязал желтую ленту
|
| For her eyes were far too bold
| Ибо ее глаза были слишком смелыми
|
| If, perchance, you spy a lovely maiden
| Если, случайно, ты увидишь прекрасную девушку
|
| And by her side, there walks with pride
| И рядом с ней идет с гордостью
|
| A Johnny strong and gay
| Джонни сильный и гей
|
| And round her neck there is a yellow ribbon
| А на шее желтая лента
|
| No matter how you love her
| Как бы ты ее ни любил
|
| Please stay far far away
| Пожалуйста, держись подальше
|
| Far away, far away, far away, far away
| Далеко, далеко, далеко, далеко
|
| No matter how you love her
| Как бы ты ее ни любил
|
| Please stay far far away
| Пожалуйста, держись подальше
|
| Far away, far away, far away, far away
| Далеко, далеко, далеко, далеко
|
| Her love is for another
| Ее любовь к другому
|
| So stay far far away
| Так что держись подальше
|
| Far far away
| Далеко-далеко
|
| Round her neck she wore a yellow ribbon
| На шее у нее была желтая лента
|
| She wore it in the winter
| Она носила его зимой
|
| And the merry month of May
| И веселый месяц май
|
| When I asked her: Why the yellow ribbon?
| Когда я спросил ее: почему желтая лента?
|
| She said: It’s for my lover who is far far away
| Она сказала: Это для моего возлюбленного, который далеко-далеко
|
| Far away, far away
| Далеко далеко
|
| She said: It’s for my lover who is far far away
| Она сказала: Это для моего возлюбленного, который далеко-далеко
|
| Far away, far away
| Далеко далеко
|
| She said: It’s for my lover who is far far away
| Она сказала: Это для моего возлюбленного, который далеко-далеко
|
| Far far away
| Далеко-далеко
|
| For her lover who is far far away | Для своего возлюбленного, который далеко-далеко |