Перевод текста песни Only for Americans - The Andrews Sisters

Only for Americans - The Andrews Sisters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Only for Americans , исполнителя -The Andrews Sisters
Песня из альбома: The Andrews Sisters Sing for America
В жанре:Джаз
Дата выпуска:10.07.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Wnts

Выберите на какой язык перевести:

Only for Americans (оригинал)Only for Americans (перевод)
Countess, you’re my pal.Графиня, вы мой друг.
Hey, we gotta celebrate! Эй, мы должны отпраздновать!
What? Какая?
Yeah, first to Montmartre! Ага, сначала на Монмартр!
Then the Moulin Rouge! Тогда Мулен Руж!
The Folies Bergere! Фоли-Бержер!
Not at all… Нисколько…
Not Montmartre? Не Монмартр?
No. Нет.
Not the Moulin Rouge? Не Мулен Руж?
No. Нет.
Not the Folies Bergere?! Не Фоли-Бержер?!
No, no, no, no, no, no, no, no.Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
They are Они есть
Only for Americans Только для американцев
The midnight life in gay Paree Полуночная жизнь в гей Пари
The Frenchman he would never see Француз, которого он никогда не увидит
It’s only for Americans Это только для американцев
The prices in the smart cafe Цены в умном кафе
The Frenchman he would never pay Француз, которому он никогда не заплатит
The price that’s more is only for Цена выше только за
Americans from the U.S.A. американцы из США
A Montmartre lady drops her hanky Дама с Монмартра роняет носовой платок
And slyly winks her eye И хитро подмигивает глазом
That’s only for the Yankee Это только для янки
The Frenchman wouldn’t buy Француз не купил бы
Only for Americans Только для американцев
The Frenchmen on the boulevards Французы на бульварах
Don’t buy those dirty postal cards Не покупайте эти грязные почтовые открытки
They’re only for Americans Они только для американцев
The little holes for peeping through Маленькие отверстия для просмотра
To see what naughty people do The French would bore, they’re only for Чтобы посмотреть, что творят непослушные люди, французам было бы скучно, они только для
Americans from the U.S.A. американцы из США
Only for Americans Только для американцев
The shops with many real antiques Магазины с большим количеством настоящего антиквариата
Antiques as old as seven weeks Антиквариат семинедельной давности
They’re only for Americans Они только для американцев
The bed on which a king made love Кровать, на которой король занимался любовью
Which there are sev’ral dozen of The French pooh pooh, we sell them to Americans from the U.S.A. Которых там несколько десятков Французский тьфу-тьфу, мы их продаём американцам из США.
Those old Napoleon brandy labels Эти старые этикетки коньяка Наполеона
That recently were made Это недавно было сделано
They’re not for Frenchmen’s tables Они не для столов французов
They’re for the Yankee trade Они для торговли янки
Only for Americans Только для американцев
The Frenchman gets his kisses free Француз получает свои поцелуи бесплатно
But those for which there is a fee Но те, за которые есть плата
Are only for Americans Только для американцев
You’ll find two prices on a dress Вы найдете две цены на платье
One that is extremely less Тот, который намного меньше
The price that’s more is only for Цена выше только за
Americans from the U.S.A. американцы из США
Only for Americans Только для американцев
A Frenchman’s food is very plain Еда француза очень простая
Those fancy sauces with ptomaine Эти причудливые соусы с птомаином
Are only for Americans Только для американцев
A Frenchman seldom eats the snails Француз редко ест улиток
With little ulcers on their tails С маленькими язвами на хвостах
And all that cheese was made to please И весь этот сыр был сделан, чтобы угодить
Americans from the U.S.A. американцы из США
While the American carouses Пока американцы пируют
Where crimson shadows creep Где ползут малиновые тени
The French avoid those houses Французы избегают этих домов
They go to bed to sleep Они ложатся спать
Only for Americans Только для американцев
A Frenchman wouldn’t be impressed Француза бы это не впечатлило
To see a show with girls undressed Увидеть шоу с раздетыми девушками
That’s only for Americans Это только для американцев
The French don’t go to naked shows Французы не ходят на голые шоу
They’ve seen what’s underneath the clothes Они видели, что под одеждой
And each encore is only for И каждый выход на бис только для
Americans from the U.S.A. американцы из США
Only for Americans Только для американцев
The Frenchmen don’t keep company Французы не дружат
With south of France society С обществом юга Франции
That’s only for Americans Это только для американцев
The Frenchman hasn’t large amounts У француза не большие суммы
To pay for Barons, Dukes and Counts Платить за баронов, герцогов и графов
That you adore, they’re only for То, что вы обожаете, они только для
Americans from the U.S.A. американцы из США
We like to keep the good relations Нам нравится поддерживать хорошие отношения
That nothing must upset Что ничто не должно расстраивать
We give you decorations Мы дарим вам украшения
That Frenchmen seldom get Что французы редко получают
Only for Americans Только для американцев
Our finest art is in the Louvre Наше лучшее искусство находится в Лувре
The ones the experts don’t approve Которые не одобряют эксперты
Are only for Americans Только для американцев
We keep an artist by the gate Мы держим художника у ворот
To sign the paintings while you wait Чтобы подписать картины, пока вы ждете
Before they’re dry, they’re purchased by Americans from the U.S.A. Прежде чем они высохнут, их покупают американцы из США.
We buy your worn out mink and sables Мы покупаем вашу изношенную норку и соболя
And fix them up like new И исправить их, как новые
Then simply change the labels Затем просто измените метки
And sell them back to you И продать их вам
Only for Americans Только для американцев
The season starts, they come to town Сезон начинается, они приезжают в город
They turn the city upside down Они переворачивают город с ног на голову
We use their Yankee Doodle dough Мы используем их тесто Yankee Doodle
To clean up Paris when they go But we can’t do without them Чтобы очистить Париж, когда они уйдут, Но мы не можем обойтись без них
We’re simply mad about them Мы просто без ума от них
The Americans Американцы
The Americans Американцы
The Americans from the U.S.A.Американцы из США
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: