| Jing-A-Ling, Jing-A-Ling — The Andrews Sisters
| Цзин-А-Линг, Цзин-А-Линг — Сестры Эндрюс
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| What fun to hear the sleigh bells jingle
| Как весело слушать звон бубенцов на санях
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| They set your heart a-tingle
| Они заставляют ваше сердце трепетать
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| I love to hear our laughter mingle
| Я люблю слышать, как наш смех смешивается
|
| Hah hah
| Ха-ха
|
| Ho ho
| Хо Хо
|
| Gliding through the snow.,
| Скользя по снегу.,
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| The bells have got the snowflakes dancing
| Колокола заставили снежинки танцевать
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| Ol’Dobbin’s even prancing
| Ол'Доббин даже скачет
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| The night is made for sweet romancing
| Ночь создана для сладкого романа
|
| Hah hah
| Ха-ха
|
| Ho ho
| Хо Хо
|
| Through the snow we go
| По снегу мы идем
|
| Through a winter fairyland we go a-gliding
| Через зимнюю волшебную страну мы летим на скольжении
|
| In a cotton-candy land of frozen charms
| В стране сахарной ваты замороженных чар
|
| And the way the sleigh is slipping and a-sliding
| И как сани скользят и скользят
|
| Brings you sliding even closer in my arms
| Приводит вас скользить еще ближе в моих руках
|
| Can’t you hear the sleingh bells asking
| Разве ты не слышишь, как спрашивают колокольчики?
|
| Why we’re single
| Почему мы одиноки
|
| As we fly across the snowy hills and dells
| Когда мы летим по снежным холмам и лощинам
|
| And we’re happy
| И мы счастливы
|
| 'cause the sleibh dells seem to jingle…
| потому что лощины слейбов, кажется, звенят ...
|
| In the winter fairyland like wedding bells
| В зимней сказке, как свадебные колокола
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| What fun to hear the sleigh bells jingle
| Как весело слушать звон бубенцов на санях
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| They set your heart a-tingle
| Они заставляют ваше сердце трепетать
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| I love to hear our laughter mingle
| Я люблю слышать, как наш смех смешивается
|
| Hah hah
| Ха-ха
|
| Ho ho
| Хо Хо
|
| Gliding through the snow.,
| Скользя по снегу.,
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| The bells have got the snowflakes dancing
| Колокола заставили снежинки танцевать
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| Ol’Dobbin’s even prancing
| Ол'Доббин даже скачет
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| The night is made for sweet romancing
| Ночь создана для сладкого романа
|
| Hah hah
| Ха-ха
|
| Ho ho
| Хо Хо
|
| Through the snow we go
| По снегу мы идем
|
| Through a winter fairyland we go a-gliding
| Через зимнюю волшебную страну мы летим на скольжении
|
| In a cotton-candy land of frozen charms
| В стране сахарной ваты замороженных чар
|
| And the way the sleigh is slipping and a-sliding
| И как сани скользят и скользят
|
| Brings you sliding even closer in my arms
| Приводит вас скользить еще ближе в моих руках
|
| Can’t you hear the sleingh bells asking
| Разве ты не слышишь, как спрашивают колокольчики?
|
| Why we’re single
| Почему мы одиноки
|
| As we fly across the snowy hills and dells
| Когда мы летим по снежным холмам и лощинам
|
| And we’re happy
| И мы счастливы
|
| 'cause the sleibh dells seem to jingle…
| потому что лощины слейбов, кажется, звенят ...
|
| In the winter fairyland like wedding bells
| В зимней сказке, как свадебные колокола
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| The bells have got the snowflakes dancing
| Колокола заставили снежинки танцевать
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| Ol’Dobbin’s even prancing
| Ол'Доббин даже скачет
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling
| Цзин цзин лин цзин лин цзин лин
|
| Hah hah
| Ха-ха
|
| The night is made for sweet romancing
| Ночь создана для сладкого романа
|
| Through the snow we go
| По снегу мы идем
|
| Jing jing a ling jing a ling jing a ling… | Цзин цзин лин цзин лин цзин лин… |