| Mr Horace Greeley was no fool
| Мистер Гораций Грили не был дураком
|
| I’m sure that you agree with me that Greeley was no fool
| Я уверен, что вы согласны со мной, что Грили не был дураком
|
| What he is getting at is that Mr Greeley was no fool
| Он имеет в виду, что мистер Грили не был дураком.
|
| Boy The wisdom of the man can be denied by none
| Мальчик Никто не может отрицать мудрость человека
|
| For he’s the one that said
| Потому что он тот, кто сказал
|
| Before you go to Buffalo to Baltimore or Borneo
| Прежде чем отправиться в Буффало в Балтимор или Борнео
|
| To Eastern Pennsylvania or Japan
| В Восточную Пенсильванию или Японию
|
| Go west! | Пойти на запад! |
| Young man
| Молодой человек
|
| If you go to that land, sonny
| Если ты отправишься в эту землю, сынок
|
| You will have a lot of money
| У тебя будет много денег
|
| If you bring the money with you when you come
| Если вы возьмете с собой деньги, когда придете
|
| To the lone prairie, yippi-yi, yippi-yi
| В одинокую прерию, йиппи-йи, йиппи-йи
|
| Yippi-yi-yi-yi!
| Йиппи-йи-йи-йи!
|
| Yippi-yi, yippi-yi, yippi-yi
| Йиппи-йи, йиппи-йи, йиппи-йи
|
| Before you read a travel ad
| Прежде чем читать туристическую рекламу
|
| And scamper off to Trinidad
| И убежать на Тринидад
|
| Too often in New York and Yucatan
| Слишком часто в Нью-Йорке и на Юкатане
|
| Go west! | Пойти на запад! |
| Young man
| Молодой человек
|
| In the East they live on doughnuts
| На востоке живут на пончиках
|
| In the West the natives grow up
| На Западе аборигены растут
|
| And I guarantee you go nuts if you come
| И я гарантирую, что ты сойдешь с ума, если придешь
|
| To the lone prairie, yippi-yay, yippi-yay
| В одинокую прерию, йиппи-яй, йиппи-яй
|
| Yippi-yay-yay-yay!
| Иппи-яй-яй-яй!
|
| Yippi-yi, yippi-yi, yippi-yi
| Йиппи-йи, йиппи-йи, йиппи-йи
|
| A cowboy’s gal is a real true pal
| Девушка ковбоя - настоящий верный друг
|
| She will stick to him right or wrong
| Она будет придерживаться его правильно или неправильно
|
| Right or wrong
| Правильно или неправильно
|
| She don’t say nothing
| Она ничего не говорит
|
| And she don’t do nothing
| И она ничего не делает
|
| And she don’t know nothing
| И она ничего не знает
|
| And she don’t want nothing but a horse
| И ей не нужно ничего, кроме лошади
|
| And a cowboy, for she’s just keeps rolling along
| И ковбой, потому что она просто продолжает катиться
|
| Go west! | Пойти на запад! |
| Young man
| Молодой человек
|
| Go where the airport’s tearing the chest, young man
| Иди туда, где аэропорт рвет грудь, молодой человек
|
| You can ride a bucking bronco or a pony
| Вы можете покататься на вздыбленном мустанге или пони
|
| You can cut a calf in half and make baloney
| Вы можете разрезать теленка пополам и сделать вздор
|
| Go west! | Пойти на запад! |
| Young man
| Молодой человек
|
| Go right up there and give 'em the very best you can
| Идите прямо туда и дайте им самое лучшее, что вы можете
|
| Don’t go east, don’t go south, don’t go north, have a care
| Не ходи на восток, не ходи на юг, не ходи на север, берегись
|
| Don’t go up, don’t go down, don’t go here, don’t go there
| Не поднимайся, не спускайся, не ходи сюда, не ходи туда
|
| If it’s true what they say about Dixie
| Если это правда, что они говорят о Дикси
|
| Go West! | Пойти на запад! |
| Young man
| Молодой человек
|
| Go out and till the soil there
| Выйди и возделывай там землю
|
| Dig for gold and you’ll find oil there
| Копай золото и найдешь там нефть
|
| Where the crow flies, where the snow flies, go, there’s no «no»!
| Куда летит ворона, куда летит снег, иди, нет «нет»!
|
| If you are fond of hunting there’s no place that can compare
| Если вы любите охоту, нет места, которое может сравниться
|
| You may not bag a lion or a tiger or a bear
| Вы не можете поймать льва, тигра или медведя
|
| But if you want a jack-ass there are plenty of them there
| Но если вы хотите задницу, там их полно
|
| Go West! | Пойти на запад! |
| Young Man
| Молодой человек
|
| The judges there are very fair, they always are of course!
| Судьи там очень честные, они всегда такие, конечно!
|
| A cowboy and his Mrs went to court for a divorce
| Ковбой и его миссис подали в суд на развод
|
| The cowboy got the children and the Mrs got the horse
| Ковбой получил детей, а миссис получила лошадь
|
| All Go west! | Все на запад! |
| Young man
| Молодой человек
|
| Yi-hi! | Йи-привет! |