| I wrote my mother, I wrote my father
| Я написал маме, написал отцу
|
| And now I’m writing you too
| И теперь я тоже пишу тебе
|
| I’m sure of mother, I’m sure of father
| Я уверен в матери, я уверен в отце
|
| And now I want to be sure of you
| И теперь я хочу быть уверенным в тебе
|
| Don’t sit under the apple tree with anyone else but me
| Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня
|
| Anyone else but me, anyone else but me, NO NO NO!
| Кто угодно, кроме меня, кто угодно, кроме меня, НЕТ НЕТ НЕТ!
|
| Don’t sit under the apple tree with anyone else but me
| Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня
|
| Till I come marching home
| Пока я не пойду домой
|
| Don’t go walking down lovers' lane with anyone else but me
| Не ходи по переулку влюбленных ни с кем, кроме меня.
|
| Anyone else but me, anyone else but me
| Кто угодно, кроме меня, кто угодно, кроме меня
|
| Don’t go walking down lovers' lane with anyone else but me
| Не ходи по переулку влюбленных ни с кем, кроме меня.
|
| Till I come marching home
| Пока я не пойду домой
|
| I just got word from a guy who heard
| Я только что получил сообщение от парня, который слышал
|
| From the guy next door to me
| От парня по соседству со мной
|
| That a girl he met just loves to pet
| Что девушка, которую он встретил, просто любит гладить
|
| And it fits you to a «T»
| И это подходит вам на «Т»
|
| So don’t sit under the apple tree with anyone else but me
| Так что не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня
|
| Till I come marching home
| Пока я не пойду домой
|
| (Last time, last two lines)
| (Последний раз, последние две строчки)
|
| Then we’ll go arm in arm, and
| Тогда мы пойдем рука об руку, и
|
| Sit down under the apple tree
| Сядьте под яблоню
|
| Baby, just you and me
| Детка, только ты и я
|
| When I come marching home | Когда я иду домой |