| Boy? | Мальчик? |
| Oh, boy!
| О, парень!
|
| Panama, Shanama, Swanee shore,
| Панама, Шанама, берег Свани,
|
| Let me dig dig dig that jive some more;
| Позвольте мне копать, копать, копать этот джайв еще немного;
|
| Boy? | Мальчик? |
| Oh boy!
| О, парень!
|
| The jim-jam-jump with the jumpin' jive
| Джим-джем-прыжок с джайвом
|
| Makes you get your kicks on the mellow side.
| Заставляет вас получать удовольствие от мягкой стороны.
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep! | Хеп! |
| hip-hip hip-hip
| хип-хип-хип-хип
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep! | Хеп! |
| hip-hip hip-hip
| хип-хип-хип-хип
|
| The jim-jam-jump with the solid jive,
| Джим-джем-прыжок с твердым джайвом,
|
| Makes you nine foot tall when you’re four foot five,
| Делает вас ростом девять футов, когда вы четыре фута пять,
|
| Hep! | Хеп! |
| hep! | хеп! |
| hip-hip hip-hip
| хип-хип-хип-хип
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep! | Хеп! |
| hip-hip hip-hip
| хип-хип-хип-хип
|
| Don’t be that ickeroo,
| Не будь таким икеру,
|
| Get hep and follow through,
| Получите помощь и следуйте,
|
| And get your steady foo
| И получить ваш устойчивый foo
|
| Make the joint jump like the gators do
| Сделайте совместный прыжок, как это делают аллигаторы.
|
| The jim-jam-jump with the jumpin' jive
| Джим-джем-прыжок с джайвом
|
| Makes you like your eggs on the Jersey side.
| Заставляет вас любить яйца на стороне Джерси.
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep!
| Хеп!
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep!
| Хеп!
|
| The jim-jam-jump with the jumpin' jive,
| Джим-джем-прыжок с джайвом,
|
| Makes you hep, hep, hep, on the mellow side,
| Заставляет вас хэп, хэп, хэп, на мягкой стороне,
|
| Up today, up today
| Сегодня, сегодня
|
| Make the joint jump like the gators do,
| Сделайте совместный прыжок, как это делают аллигаторы,
|
| The jim-jam-jump with the jumpin' jive
| Джим-джем-прыжок с джайвом
|
| Makes you get your kicks on the mellow side.
| Заставляет вас получать удовольствие от мягкой стороны.
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep!
| Хеп!
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep! | Хеп! |
| Dee — ha — ho
| Ди — ха — хо
|
| Ho-ho the jim-jam-jump with the solid jive,
| Хо-хо, джим-джем-прыжок с твердым джайвом,
|
| Makes you nine foot tall when you’re four foot five,
| Делает вас ростом девять футов, когда вы четыре фута пять,
|
| Hep! | Хеп! |
| hep!
| хеп!
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep! | Хеп! |
| Dee — ha — ho
| Ди — ха — хо
|
| Oh don’t be that ickeroo,
| О, не будь таким икеру,
|
| Ge-ge-ge-get that hep and than you follow through,
| Гэ-гэ-гэ-получи эту помощь, а потом доведешь до конца,
|
| And get your steady foo foo foo foo foo foo
| И получить ваш устойчивый фу фу фу фу фу фу
|
| And let the foo to you
| И пусть фу к вам
|
| Yip your mellow, yee 'n yellow
| Yip ваш мягкий, да желтый
|
| And if you hear a knock on front the door
| И если вы слышите стук в дверь
|
| Do let me in because there might be more
| Впусти меня, потому что может быть больше
|
| If you’re hollow, don’t let the hick be follow
| Если ты пуст, не позволяй деревенщине следовать
|
| And let me stop to jump like the gators do
| И позвольте мне перестать прыгать, как аллигаторы.
|
| Do do the jump jump jump to be a nickleroo
| Сделай прыжок, прыжок, прыжок, чтобы быть никлеру
|
| The jim-jam-jump with the jumpin’jive
| Джим-джем-прыжок с прыжком
|
| Make you like your eggs on the Jersey side
| Заставьте вас любить яйца на стороне Джерси
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep!
| Хеп!
|
| Hep! | Хеп! |
| Hep! | Хеп! |
| Hep! | Хеп! |
| Hep!
| Хеп!
|
| On the mellow side | На мягкой стороне |