| Come on along and listen to
| Приходите и слушайте
|
| The lullaby of Broadway
| Колыбельная Бродвея
|
| The hip hooray and ballyhoo
| Хип-ура и шумиха
|
| The lullaby of Broadway
| Колыбельная Бродвея
|
| The rumble of a subway train
| Грохот поезда метро
|
| The rattle of the taxis
| Грохот такси
|
| The daffydils who entertain
| Нарциссы, которые развлекают
|
| At Angelo’s and Maxi’s
| У Анджело и Макси
|
| When a Broadway baby says good night
| Когда ребенок с Бродвея желает спокойной ночи
|
| It’s early in the morning
| Рано утром
|
| Manhattan babies don’t sleep tight until the dawn
| Младенцы Манхэттена не спят до рассвета
|
| Good night, baby
| Спокойной ночи, детка
|
| Good night, milkman’s on his way
| Спокойной ночи, молочник уже в пути
|
| Sleep tight, baby
| Спи спокойно, детка
|
| Sleep tight, let’s call it a day
| Спи спокойно, давайте на этом закончим
|
| Hey!
| Привет!
|
| Come on along and you can listen to
| Пойдемте, и вы можете послушать
|
| A baby cry the lullaby of ole' broadway
| Ребенок плачет колыбельной бродвея
|
| The jump & jivin' & the swingin' roo
| Прыгать, прыгать и качаться
|
| The lullaby of Broadway
| Колыбельная Бродвея
|
| The band begins to jam a tune
| Группа начинает забивать мелодию
|
| And everyone goes crazy
| И все сходят с ума
|
| You rock-a-bye your baby soon
| Ты скоро попрощаешься со своим ребенком
|
| The atmosphere gets hazy
| Атмосфера становится туманной
|
| Hush I’ll buy you this and that,
| Тише, я куплю тебе то и это,
|
| You hear a daddy saying
| Ты слышишь, как папа говорит
|
| And baby goes home to her flat
| И ребенок идет домой в свою квартиру
|
| To sleep all day
| Спать весь день
|
| Sleep tight, my baby
| Спи спокойно, мой ребенок
|
| Get a lot of sleep as time goes by
| Со временем высыпайтесь
|
| Good night, my baby
| Спокойной ночи, мой ребенок
|
| Have a lot of fun in the night time
| Получайте массу удовольствия в ночное время
|
| Get a lot of sleep in the day time
| Много спите днем
|
| Good night, good night
| Спокойной ночи спокойной ночи
|
| Let’s call it a day
| Давайте назовем это днем
|
| Good night, good night, good night
| Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи
|
| Milkman’s on his way
| Молочник уже в пути
|
| Good night, baby
| Спокойной ночи, детка
|
| Good night
| Спокойной ночи
|
| Milkman’s on his way
| Молочник уже в пути
|
| Sleep tight, baby
| Спи спокойно, детка
|
| Sleep tight, let’s call it a day
| Спи спокойно, давайте на этом закончим
|
| Listen to the lullaby of ol' broadway | Слушайте колыбельную старого Бродвея |