| با من، دل شکستن های هر شب، حسی که گم بود تو خنده هامون
| Со мной разбитое сердце каждой ночи, чувство, которое было потеряно в нашем смехе
|
| با تو، قصه ی عشقی که آروم ردشو گم کرد، از تو صدامون
| С тобой история любви, которую потерял Арум, мы слышим от тебя
|
| من با تو گریه کردم، هر شب دلواپس حال تو بودم
| Я плакала с тобой, я беспокоилась о тебе каждую ночь
|
| من مثل سایه آروم، هر جا بودی به دنبال تو بودم
| Я был как нежная тень, ищу тебя, где бы ты ни был
|
| تو حتی دل ندادی، یک ساعت با هوای تو بنشینم
| Ты даже не хотел, чтобы я посидел с тобой час
|
| بیدارم کن از این خواب، من هر شب خواب چشماتو میبینم
| Разбуди меня от этого сна, каждую ночь мне снятся твои глаза
|
| بی من رفتی، بی تو موندم، عشقی بین ما بود و پنهون شد
| Ты ушла без меня, я остался без тебя, между нами была любовь и она была скрыта
|
| من دور از تو، تو دور از من، چشمی گریه کرد و دلی خون شد
| Я далеко от тебя, ты далеко от меня, плакал глаз и мое сердце истекало кровью
|
| دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست
| Скрытая боль у нас в душе, ностальгия не наше лекарство
|
| خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست
| Я молчу, твоё молчание не наше бесконечное молчание
|
| تنهاست، جان بیداری که هر شب، بی تو نشسته، غمگین و خسته
| Один, ты просыпаешься каждую ночь, сидишь без тебя, грустный и усталый
|
| تنهاست، روح بی تابی که هر روز، بعد تنهایی، دل به تو بسته
| Это одинокая, нетерпеливая душа, которая каждый день закрывает для тебя свое сердце после одиночества.
|
| وای از من مثل هر شب، از عشقت قصه ای رویایی دارم
| Вау, как и каждую ночь, мне снится история твоей любви
|
| وای از تو مثل هر روز، آغوشی خسته از تنهایی داری
| Горе тебе, как каждый день, ты устал от одиночества обнять
|
| وای از تو تا نباشی، بی تابی مثل ابری دور و تنها
| Горе тебе от небытия, нетерпение, как облако, далеко и одиноко
|
| وای از من تا نبارم، چون باران برنمیگردم به دنیا
| Горе мне, пока не дождусь, ведь не вернусь я в мир дождя
|
| یا دل کندن، یا دل بستن، من با عشق تو زنده میمونم
| Либо горе, либо горе, я буду жить с твоей любовью
|
| من دور از تو، تو دور از من، من پایان این عشقو میدونم
| Я далеко от тебя, ты далеко от меня, я знаю конец этой любви
|
| دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست
| Скрытая боль у нас в душе, ностальгия не наше лекарство
|
| خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست
| Я молчу, твоё молчание не наше бесконечное молчание
|
| بی من رفتی، بی من رفتی، بی من رفتی، رفتی رفتی رفتی
| Ты пошла без меня, ты пошла без меня, ты пошла без меня, ты пошла, ты пошла
|
| بی من رفتی، بی تو موندم ،عشقی بین ما بود و پنهون شد
| Ты ушла без меня, я остался без тебя, между нами была любовь и она была скрыта
|
| من دور از تو، تو دور از من، چشمی گریه کرد و دلی خون شد
| Я далеко от тебя, ты далеко от меня, плакал глаз и мое сердце истекало кровью
|
| دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست
| Скрытая боль у нас в душе, ностальгия не наше лекарство
|
| خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست | Я молчу, твоё молчание не наше бесконечное молчание |