| Been a long day and you need me
| Был долгий день, и я тебе нужен
|
| I’m thinkin I should be down yea yea
| Я думаю, я должен быть подавлен, да, да
|
| Watchin TV, get me lonely
| Смотри телевизор, оставь меня в одиночестве
|
| I know that I should be there, yea
| Я знаю, что я должен быть там, да
|
| When the bed’s cold or the rent’s due
| Когда постель холодная или арендная плата
|
| I barely wanna be there with you
| Я едва хочу быть там с тобой
|
| It’s killing me, baby and it’s wearing me down oh oh
| Это убивает меня, детка, и это утомляет меня, о, о,
|
| Oh, girl
| О, девочка
|
| I hate it when it’s time to go
| Я ненавижу, когда пора идти
|
| Leave this room when all night we’ve been close oh oh
| Выйди из этой комнаты, когда всю ночь мы были рядом, о, о
|
| So we gotta go with something, damn this ain’t working out no
| Так что нам нужно что-то делать, черт возьми, это не работает, нет.
|
| 'Cus it feels like I’m driving the wrong way
| Потому что мне кажется, что я еду не в ту сторону
|
| I swear I shouldn’t be leaving my baby now
| Клянусь, я не должен оставлять своего ребенка сейчас
|
| You know what? | Знаешь что? |
| I’m a I’m a stop it, turn this, turn this thing around
| Я прекрати это, переверни это, переверни это
|
| What the hell I’m thinking bout? | О чем, черт возьми, я думаю? |
| Straight back to your house
| Прямо к вашему дому
|
| Sleeping on your couch, Your trash I’m taking out
| Сплю на твоем диване, твой мусор я выношу
|
| You know what? | Знаешь что? |
| I think I gotta turn around
| Я думаю, мне нужно развернуться
|
| Go back home to what should be our house
| Вернись домой, в то, что должно быть нашим домом.
|
| Our house, our house
| Наш дом, наш дом
|
| Damn I need to go back to our house
| Черт, мне нужно вернуться в наш дом
|
| Our house, our house
| Наш дом, наш дом
|
| Girl, I come back to our house
| Девушка, я возвращаюсь в наш дом
|
| You work hard baby, over lunch break
| Ты много работаешь, детка, во время обеденного перерыва.
|
| I think that I should be there
| Я думаю, что я должен быть там
|
| When you’re sleeping and you’re naked
| Когда ты спишь и ты голый
|
| Goddammit I should be there uh uh
| Черт возьми, я должен быть там.
|
| I’m thinkin it’s time for me to go and get my clothes
| Я думаю, мне пора идти за одеждой
|
| And finally I’ll have my own keys to your door
| И, наконец, у меня будут свои ключи от твоей двери
|
| When it’s over and neither one of us should be alone
| Когда все закончится, и никто из нас не должен быть один
|
| Alone, no no no
| Один, нет нет нет
|
| I hate it when it’s time to go
| Я ненавижу, когда пора идти
|
| Leave this room when all night we’ve been close oh oh
| Выйди из этой комнаты, когда всю ночь мы были рядом, о, о
|
| So we gotta go with something, damn this ain’t working out no
| Так что нам нужно что-то делать, черт возьми, это не работает, нет.
|
| 'Cus it feels like I’m driving the wrong way
| Потому что мне кажется, что я еду не в ту сторону
|
| I swear I shouldn’t be leaving my baby now
| Клянусь, я не должен оставлять своего ребенка сейчас
|
| You know what? | Знаешь что? |
| I’m a I’m a stop it, turn this, turn this thing around
| Я прекрати это, переверни это, переверни это
|
| What the hell I’m thinking bout? | О чем, черт возьми, я думаю? |
| Straight back to your house
| Прямо к вашему дому
|
| Sleeping on your couch, Your trash I’m taking out
| Сплю на твоем диване, твой мусор я выношу
|
| You know what? | Знаешь что? |
| I think I gotta turn around
| Я думаю, мне нужно развернуться
|
| Go back home to what should be our house
| Вернись домой, в то, что должно быть нашим домом.
|
| Our house, our house
| Наш дом, наш дом
|
| Damn I need to go back to our house
| Черт, мне нужно вернуться в наш дом
|
| Our house, our house
| Наш дом, наш дом
|
| Girl, I come back to our house
| Девушка, я возвращаюсь в наш дом
|
| Our house, our house
| Наш дом, наш дом
|
| Yea you always hold me yea
| Да, ты всегда держишь меня, да
|
| Always cookin me that good food, yea
| Всегда готовь мне эту хорошую еду, да
|
| Our house, our house
| Наш дом, наш дом
|
| Our house!
| Наш дом!
|
| Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
| Вернувшись туда, где ты ждал, прямо в постели с моим ребенком
|
| Baby you are back to our house
| Малыш, ты вернулся в наш дом
|
| Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
| Вернувшись туда, где ты ждал, прямо в постели с моим ребенком
|
| Baby you are back to our house
| Малыш, ты вернулся в наш дом
|
| Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
| Вернувшись туда, где ты ждал, прямо в постели с моим ребенком
|
| Baby you are back to our house
| Малыш, ты вернулся в наш дом
|
| Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
| Вернувшись туда, где ты ждал, прямо в постели с моим ребенком
|
| Baby you are back to our house
| Малыш, ты вернулся в наш дом
|
| Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
| Вернувшись туда, где ты ждал, прямо в постели с моим ребенком
|
| Baby you are back to our house
| Малыш, ты вернулся в наш дом
|
| Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
| Вернувшись туда, где ты ждал, прямо в постели с моим ребенком
|
| Baby you are back to our house
| Малыш, ты вернулся в наш дом
|
| Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
| Вернувшись туда, где ты ждал, прямо в постели с моим ребенком
|
| Baby you are back to our house | Малыш, ты вернулся в наш дом |