Перевод текста песни 2030 - Tetsuo, dEnk, Terfak

2030 - Tetsuo, dEnk, Terfak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2030, исполнителя - Tetsuo
Дата выпуска: 29.04.2017
Язык песни: Немецкий

2030

(оригинал)
ist
Alle werden panisch, doch grad mit denen hat gar keiner Nachsicht
Die Zukunft ist was für die Besiedelung des Marses
Fliegen wir in Starships, dringen tiefer durch die Gasschicht
Alle meine Fähigkeiten setzen aus, ich sehe ein Quasarlicht
Und falle in die Unendlichkeit, in das Garnichts
Beuge dich der Ausgangssperre nicht, bleib tapfer
Heute stehen Ruinen wo noch früher eine Stadt war
Radare schlagen aus, es sind wieder die K.I.
Krieger
Verwirrte Lieder aus dem Cockpit meines Tieffliegers
Lieber wieder Kapitän im Rausche des Gefechtes
Als hinter Lagerzäunen wo das Leben nicht mehr echt ist
Aufgereihte Kriegsmaschinerie in Bereitschaft
Ich hab euch gewarnt das ihr die Finger von der Zeit lasst
Die Achse ist verdreht, mein Planet ein Komet
Dafür sollt ihr büßen bis der Rest auch vergeht
Ein Plan, ein Ziel, im Wahn staut die Manie sich auf, die unendlichen Weiten
Das Ende des Mondes war auch Ende der Gezeiten
Ich schaue in die leeren Augen eines Elends der Gefreiten und erkenne ihre Pein
(перевод)
является
Все паникуют, но никто их не прощает
Будущее за колонизацией Марса
Летим на звездолётах, проникаем глубже сквозь газовый слой
Все мои способности терпят неудачу, я вижу свет квазара
И упасть в бесконечность, в небытие
Не кланяйся комендантскому часу, оставайся храбрым
Сегодня есть руины, где раньше был город
Радары стреляют, это снова ИИ.
воин
Бестолковые песни из кабины моего низколетящего самолета
Лучше снова стать капитаном в пылу битвы
Чем за лагерными заборами, где жизнь уже ненастоящая
Выстроенная боевая машина в готовности
Я предупредил тебя, чтобы ты не отвлекался от времени
Ось искривлена, моя планета комета
Вы должны искупить это, пока остальное не исчезнет
План, цель, мания накапливается в безумии, бескрайние просторы
Конец луны был также концом приливов
Я смотрю в пустые глаза несчастья рядового и узнаю их муку
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Liebeslied auf Neudeutsch ft. Zetta 2017
Jetzt ft. Joe Space 2017
Erde I 2017