| Coming out your mouth people
| Выходишь из твоего рта, люди
|
| Don’t listen, No, they just don’t turn around
| Не слушай, нет, они просто не оборачиваются
|
| A useless sound
| Бесполезный звук
|
| You keep saying more
| Вы продолжаете говорить больше
|
| It means less to me
| Это значит меньше для меня
|
| Is it that you’re so deaf
| Ты такой глухой?
|
| That you just can’t see?
| Что ты просто не видишь?
|
| So you stop and take a look around
| Итак, вы останавливаетесь и осматриваетесь
|
| Something will get you off the ground
| Что-то поднимет вас с земли
|
| You try… Do you even know why?
| Ты пытаешься… Ты хоть знаешь, почему?
|
| Well it’s hard to say, But I’m pretty sure
| Трудно сказать, но я уверен
|
| Cos' last time I checked
| Потому что последний раз, когда я проверял
|
| Everything seemed to be in place
| Казалось, все на месте
|
| Did you ever think
| Вы когда-нибудь думали
|
| That you’re so alone?
| Что ты так одинок?
|
| You better stop and think
| Лучше остановись и подумай
|
| Before it’s all over
| Прежде чем все закончится
|
| Please be quiet so I can sleep tonight
| Пожалуйста, потише, чтобы я мог сегодня поспать
|
| What should I do when nothing is right?
| Что мне делать, если все не так?
|
| Man, I just don’t know…
| Чувак, я просто не знаю…
|
| If you never learned to read what the signs say
| Если вы никогда не учились читать, что говорят знаки
|
| How do you know you’re going the right way?
| Откуда вы знаете, что идете правильным путем?
|
| Well, it’s hard to say if it’s not an act
| Ну, трудно сказать, если это не акт
|
| I can’t keep my distance
| Я не могу держать дистанцию
|
| Everything turns to black
| Все становится черным
|
| I’ve left myself open to attack
| Я оставил себя открытым для атаки
|
| Did you ever think
| Вы когда-нибудь думали
|
| That all the things you say
| Что все, что ты говоришь
|
| Sound so naive?
| Звучит так наивно?
|
| Please shut up so I can sleep tonight
| Пожалуйста, заткнись, чтобы я мог спать сегодня вечером
|
| What am I supposed to do
| Что я должен сделать
|
| When nothing feels right
| Когда ничего не кажется правильным
|
| Did you ever — think think think think think
| Вы когда-нибудь думали думали думали думали думали
|
| I really don’t think
| я действительно не думаю
|
| You ever think | Вы когда-нибудь думали |