| Moscow on the Thames (оригинал) | Москва на Темзе (перевод) |
|---|---|
| Shaken brittle bones | Потрясенные хрупкие кости |
| Shaken Baltic Sea | Взволнованное Балтийское море |
| The royal disease, they rise with the feet | Королевская болезнь, они поднимаются с ног |
| Silent Winter Palace, behind the line | Тихий Зимний дворец, за линией фронта |
| Love letters, from the front | Любовные письма, спереди |
| Collapse of the reign brings much of the same | Крах царствования приносит многое из того же |
| Noon-day hanging in the square of shame | Полдень висит на площади позора |
| A new start, for the oligarch | Новый старт для олигарха |
| What’s a war without the poor? | Какая война без бедняков? |
| Who will fall? | Кто упадет? |
| Which one will hang for me? | Какой из них будет висеть для меня? |
| Who will fall? | Кто упадет? |
| Which one will hang? | Какой будет висеть? |
| Moscow on the Thames | Москва на Темзе |
| Back to work again | Вернуться к работе снова |
| A shirt front | Манишка рубашки |
| For the worst cunt | Для худшей пизды |
| Baby boy for queen, Charlotte for the prince | Мальчик для королевы, Шарлотта для принца |
| A million young until the war mints | Миллион молодых до войны |
| Who will fall? | Кто упадет? |
| Which one will hang for me? | Какой из них будет висеть для меня? |
| Who will fall? | Кто упадет? |
| Which one will hang? | Какой будет висеть? |
